杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 20858|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
5 T6 p# y" W* e1 {9 e7 r9 `6 J娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
! `8 F  o2 U! n( X& }( f' E7 T7 U  v
3 {; g  R' k- n/ A% @$ X今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
8 {, e5 e* O! U! o
6 \0 q: E; @3 s4 f, d. `Un signe, une larme,  
  p& ~* b6 ^7 [$ D8 t面对暗示泪成行,
  / d$ T. S6 t, U
un mot, une arme,  7 O! s# G' C/ b/ u2 L; }
听话听音心已伤,  6 D, j( V9 P! i! g
nettoyer les etoiles  
5 A. ?/ \2 r! \# I可怜春心枉陶醉,  1 P: y% v8 d2 B$ d' }
a l'alcool de mon âme  
" M& I8 I. j" D5 A清心拭泪抚情殇。
/ ~" B3 I1 D# M8 ?& T' V0 e  Z6 ~Un vide, un mal  
  V1 U, m6 U2 j2 u2 s) _/ E3 }阵阵空虚成悲伤,  : J% E) Z, e2 O8 n( g+ _. ^
des roses qui se fanent  ! k6 @; I4 v- h# q6 r
朵朵玫瑰已凋相,  
8 @8 o1 V# e0 A! ?$ f# f6 kquelqu'un qui prend la place de  0 ?0 P% i$ k0 L( E& m
可叹帅哥作异梦,  ! T+ ]$ Z7 X" Y6 D' m4 S
quelqu'un d'autre  
0 o+ m; f# A- j' x# J: }1 l移情别处负心郎。  ! E: u4 i* A: {8 S9 {: F- G3 K
Un ange frappe a ma porte  
' x( `8 l* {/ s! j0 u1 T/ W天使欲敲我心房, : t& j$ ?1 @) X+ w8 J- X  {( j
Est-ce que je le laisse entrer  & e& W2 Y3 w3 Q$ m- L, q4 \
是否开启费思量。  
8 p- I! W- x& u, h' g7 C5 ?Ce n'est pas toujours ma faute  
( o  G+ L1 `% y0 H7 J! u- H纵然往事消如烟,  
! U8 H4 A1 S; M# p, OSi les choses sont cassees  
# s, g0 j1 F, i岂能怨错在我方。
: T; h' h# _; h. e# b) n) {Le diable frappe a ma porte  
6 Z2 P* l1 V5 _  e7 E+ W6 r魔鬼亦敲我心房,  7 a0 ?4 d$ h$ t& q6 n9 R
Il demande a me parler  8 b% ]" E) O% G5 F, D( u8 N/ t
信誓旦旦诉衷肠,  - j. a9 Z& }' g9 ^
Il y a en moi toujours l'autre  
2 g+ ]. Y. Q* a$ D在我眼中都一样,  # {9 `2 \5 y9 ^2 }' w
Attire par le danger  * B, w2 {/ D2 r$ x3 m8 A
皆如虚情负心郎。 ! E7 ]) D9 W% M4 w1 i/ Q7 v, q) r& F
Un filtre, une faille,  
7 W2 M6 Y/ L& r次次经历遭心伤,  
( h4 t0 v1 a. O; K8 A1 `- j1 gl'amour, une paille,  
5 G. U& o- [: ]6 T$ f( `' l次次恋爱遇痴郎。  ) L6 f- U) f  C9 V$ T
je me noie dans un verre d'eau  ; H  i- `  Q/ o2 V3 ]
手足无措苦惆怅,  4 ]$ |3 D& Y- r' o* t; Z& \8 _
j'me sens mal dans ma peau  
  v4 E2 c3 X/ \1 \$ W/ S长歌当哭断柔肠。
; c) I: B- p+ j7 e8 m- o" b( jJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
6 p$ j3 ^6 g! W3 s( O# l% O笑傲人世弃虚妄,  5 l+ _0 U  V; V  D/ \
le soleil ne va jamais se lever.  
6 b% m3 z7 z* G2 z, o心中太阳未露光。
5 L5 [# M: ]5 O- n: c9 O! n5 f8 nUn ange frappe a ma porte  6 u+ j8 a0 ^0 u3 g' R/ e9 e! Q
天使欲敲我心房,  / u7 ~& x6 \; R* j8 H7 |, F4 e
Est-ce que je le laisse entrer  
: t! d( }) e9 c0 _5 y  H4 t# X是否开启费思量。  
2 i$ K0 {1 ~5 G* A4 Q0 f$ F  a' pCe n'est pas toujours ma faute  
8 L2 j" G+ ^  }4 R3 B1 m; Y纵然往事消如烟,  
# t) x7 s1 U# ESi les choses sont cassees  # W& W5 ~& H, K$ Y6 C% F' N
岂能怨错在我方。
' D% Y: J* g' u2 F5 n' t4 BLe diable frappe a ma porte  7 k% n# t( w$ p  A% R% V9 f2 A/ }7 o
魔鬼亦敲我心房,  # S( B5 P; B( S7 V
Il demande a me parler  1 s% `& A6 E1 ~1 @
信誓旦旦诉衷肠,  
! J2 w2 v. o/ [9 lIl y a en moi toujours l'autre  
( ?8 q! {  P  C, F/ R在我眼中都一样,  
8 \/ `9 p+ z: M0 Z) i* x- q# s# qAttire par le danger  
  W) p5 X- h' g0 L4 G皆如虚情负心郎。
- e+ e( \  [& p& l$ I" \Je ne suis pas si forte que ça  ! h) e# W& c. @  w/ Q  I4 q
生性并非志刚强,
" s/ b3 Y+ u8 O0 \& uet la nuit je ne dors pas  2 {. j, V+ {4 W) h! R4 p
辗转难眠夜漫长,
# c5 A2 X, b9 G+ A" j' ptous ces reves ça me met mal,  
( O) x1 z8 K+ X历历往事把我伤。  
; L7 N: ^4 V2 C: p" a/ X: ~; NUn enfant frappe a ma porte  
  k7 U2 ~7 G; G. s8 c' H一位帅弟敲心房,  9 u! E+ ]6 ?5 Q  }
il laisse entrer la lumiere,  
* k" W' `" r9 E, C5 i  |射进一丝希望光,  
4 o  S& ^6 O) ]) J% n$ Y0 j6 hil a mes yeux et mon c&&39;ur,  7 B8 v5 M7 E* ?% B9 `! l6 S
目眩心颤山海誓,
# u# Z0 y; |: B1 ~8 v% }et derriere lui c'est l'enfer  
( l0 w/ f/ N& M9 O风月过后梦一场。
! e! q; c6 r7 G9 ^! kUn ange frappe a ma porte  $ B. K+ @% T8 x( `* ?
天使欲敲我心房,  
7 Z( J8 m7 }# Z! h3 ]; ^: @8 kEst-ce que je le laisse entrer  
6 x$ {' t$ o, j$ w是否开启费思量。  0 w0 Q% R, g, l, ~1 U, U6 g! A9 u
Ce n'est pas toujours ma faute  + a  ]/ M6 r: Z) [  C: J
纵然往事消如烟,  % w4 f( b/ q- U0 m5 O
Si les choses sont cassees  0 v5 U6 a. [& V/ K4 h
岂能怨错在我方。  
: j: O. L1 F  x5 v2 xCe n'est pas toujours ma faute  
- r. Z. |" D7 T纵然往事消如烟,  % ?' P, `* o; s
Si les choses sont cassees  . v3 H9 X! L5 h5 _4 e
岂能怨错在我方。+ Z, R6 t0 n8 Q. t( ~
Ce n'est pas toujours ma faute  0 H; s. }- u- ?
纵然往事消如烟,  
$ y" V- i2 _" i4 b; t) \6 t  FSi les choses sont cassees  
* @/ V# k6 p6 E3 F8 [& X- M& M岂能怨错在我方。

- z" s3 Y& _7 ]$ N) I" p这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-2-14 06:00 , Processed in 0.041690 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表