|
|
听旋律应该觉得很熟吧!" |7 u5 f% j+ g* P# d8 P N. L# C( h
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 : B+ |! `' p, ~
/ Z4 y% {! {+ K$ V6 ]7 q今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 * F( w! {8 {1 }, X Z
& O" C$ r* ?0 \6 I, m- `$ h, [Un signe, une larme, : U b& m3 N2 v7 |1 m3 ^" m
面对暗示泪成行, . ]5 `3 c+ N. z8 ]6 P, S
un mot, une arme, - W: D4 E" _# w/ L3 k" R
听话听音心已伤,
; i, U& }* h* }' [1 {nettoyer les etoiles
1 ^ Y5 V1 i1 U' _- ^+ q可怜春心枉陶醉,
6 H# r! t" b( I1 v6 m- ka l'alcool de mon âme . ?" O: d/ G" p8 `# m0 a' l$ x* Y& _# Z, l
清心拭泪抚情殇。
; H9 u' I3 e% L6 ]& C0 dUn vide, un mal , q; b4 m# d" O7 D! s$ _- p
阵阵空虚成悲伤, . G* B8 d7 n- }# ~6 [% d1 \: Y
des roses qui se fanent
# j( e' x. N$ u- o$ H2 Z3 @# [$ k- Q朵朵玫瑰已凋相, 8 w0 C. V: p# t/ e: l) R
quelqu'un qui prend la place de g5 k/ E3 W' m/ z1 e; C8 ?7 @
可叹帅哥作异梦,
! t' [3 O+ g3 p: Z" q0 z [3 c+ mquelqu'un d'autre
% G' }4 b3 x7 Q, z2 X移情别处负心郎。
! ~" @# s4 N6 W$ ^Un ange frappe a ma porte
/ o! X! c; b* b8 I9 g7 N9 E天使欲敲我心房,
+ |% n6 H# _& ~' z6 p0 m( J- k, vEst-ce que je le laisse entrer / ?0 [0 k& g `! q# R/ p6 M: J# c
是否开启费思量。 ! ]7 B+ `) g! g5 \; f, M, @" W5 S' g
Ce n'est pas toujours ma faute 7 N7 p0 }' a4 s
纵然往事消如烟,
2 ?- M, Q; j2 C- t+ C0 M8 lSi les choses sont cassees
+ y# I" G- p4 @8 T3 u岂能怨错在我方。 ! F" y g+ A* u- y( [
Le diable frappe a ma porte
( }5 a/ K4 Z- w: O2 |& O6 [魔鬼亦敲我心房,
* x# p3 B9 x- M! yIl demande a me parler / z& v1 h5 |( _7 Y9 `
信誓旦旦诉衷肠,
' N9 a1 I- l' f3 h1 h/ }Il y a en moi toujours l'autre 1 K* v- @# {; _5 k& [5 E4 m
在我眼中都一样,
- z4 R: W$ _, L$ Z2 e; VAttire par le danger 8 O4 T. E% n" _7 c
皆如虚情负心郎。
% z7 `( @# T- W# V0 bUn filtre, une faille,
* [0 G( \% w0 f) N- W9 z次次经历遭心伤, 0 V* e6 A# z$ I% i. o
l'amour, une paille, : J4 S$ K+ s+ T s, Z. a( X
次次恋爱遇痴郎。
8 B9 G; P6 M; G5 cje me noie dans un verre d'eau
8 W. o% p0 \) o1 V# V; [% z7 z手足无措苦惆怅,
# W; w: X$ P- b; ^- }4 h1 I% ? Pj'me sens mal dans ma peau 0 S1 A3 I# O% c- ~
长歌当哭断柔肠。
4 _5 Y5 H" I/ C0 ^Je rie je cache le vrai derriere un masque,
" P4 p: h a1 c' b1 u5 K% [6 o) t笑傲人世弃虚妄, $ S& O# _* ]4 F1 w$ L' O) X3 ~
le soleil ne va jamais se lever. 1 d+ x( R5 X5 @) Y& ]# H$ J
心中太阳未露光。
+ t* v- i$ L& _' Z, q7 g9 cUn ange frappe a ma porte
) M% @4 u3 ]$ t8 [天使欲敲我心房,
% [! } f% t8 x2 [ D5 pEst-ce que je le laisse entrer
! p; D& L& t) Z: }' E( A7 D s是否开启费思量。
4 Z2 h; ^. x2 I ~, rCe n'est pas toujours ma faute " w5 \2 e4 T7 ~! L3 g% q7 X; Y7 A
纵然往事消如烟,
0 N5 z* q4 W9 W% m9 W9 OSi les choses sont cassees
1 I0 Y0 J8 P) e- |2 d1 }岂能怨错在我方。 " ^6 J! J: U" q# s4 N
Le diable frappe a ma porte
% K0 z* c2 n5 r& }' W魔鬼亦敲我心房, 7 s4 |8 d6 k2 N* @
Il demande a me parler
9 F; h' x Q( i d5 K4 ?8 U3 M信誓旦旦诉衷肠,
4 c3 a% L. J8 E t2 V5 L) ]Il y a en moi toujours l'autre 2 [ I; T+ M$ _; X+ @
在我眼中都一样,
2 T. L. Z8 Q9 k& K! F+ x3 U( EAttire par le danger
2 L, P( u( ^3 }# a5 ]皆如虚情负心郎。
4 g, M8 P5 v& zJe ne suis pas si forte que ça
{" [& `0 T& m5 A1 k% @生性并非志刚强,4 g! v) |, {$ A3 a" i) |
et la nuit je ne dors pas
- I- i+ a1 [* |, z \( H辗转难眠夜漫长,
4 H" e% V( W/ g5 n7 utous ces reves ça me met mal,
8 b& p3 ~0 \# d. f历历往事把我伤。 4 k. E1 R' ?" P/ e, E1 O. F) p, k
Un enfant frappe a ma porte ( O; s: D1 y$ Z" [- U) k6 U5 Q5 A. \
一位帅弟敲心房, ! @. r) b) M+ C; d
il laisse entrer la lumiere, ) ?8 o$ s! i* B$ d# C
射进一丝希望光, ( Q/ F* h5 x9 Y7 e$ b8 k
il a mes yeux et mon c&&39;ur, 8 y+ I3 x0 g; v4 D7 \3 g# Z3 f
目眩心颤山海誓,4 ]! e8 V3 D3 ]" w! {; P( G% d
et derriere lui c'est l'enfer
. h; v$ c/ s, p$ \' M: q风月过后梦一场。 , _0 M2 F; h7 Z
Un ange frappe a ma porte 0 p% s+ ]* @2 j4 g+ ]0 |
天使欲敲我心房, ) V/ l% }, _4 m6 E/ X, J$ K s
Est-ce que je le laisse entrer ; P9 [0 P+ U* u& b8 p
是否开启费思量。
% K- ?' q1 Y, |4 ^4 k4 c' SCe n'est pas toujours ma faute
) f, x8 R" i8 N5 `5 X纵然往事消如烟,
1 f( H' D3 Z, g& ?5 x V$ R u9 uSi les choses sont cassees 5 U! v) ?2 q, f6 o! A$ m; s
岂能怨错在我方。 ; M" R4 F' |& [
Ce n'est pas toujours ma faute
' w( j" ]9 u# p0 j纵然往事消如烟,
" H: G: I% F5 TSi les choses sont cassees ) g1 a- ?& B; Q
岂能怨错在我方。
! B. ]+ j& ~3 l, {6 iCe n'est pas toujours ma faute
" ]7 Q; p6 ^$ w& I8 |纵然往事消如烟, 1 ]. D" p5 n! O' K. K: x Y9 r
Si les choses sont cassees 9 E6 S$ m+ O( w! [" c
岂能怨错在我方。, T* W5 W) q# J3 `* c
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|