杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36592|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!4 R: l4 v& q1 y9 J' G$ ^! i/ a
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
* S! i5 L. H7 |# B7 `' R! W, P9 R* W2 Q# d- M! S
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 8 {. L$ Q- Q1 N4 E; G7 \8 {" e3 `; y0 a+ H
5 A4 k' f. t% I; x- {2 ^8 K3 s  e
Un signe, une larme,  8 N, f# `$ t( F* G( [* `! o# a
面对暗示泪成行,
  
7 x6 c7 t" R( h1 ^# U% d% D: ?. Kun mot, une arme,  ' T+ f3 r3 v  n: t6 h1 s0 A
听话听音心已伤,  $ R5 {& d0 \$ C6 H0 ~5 R7 X% v5 S
nettoyer les etoiles  
, x" }5 B+ G: E6 a' Z可怜春心枉陶醉,  6 p$ h) n2 A* K
a l'alcool de mon âme  3 }% m: V# D6 A; v# R6 |
清心拭泪抚情殇。 3 m0 |/ s6 n$ _, u, J4 `
Un vide, un mal  9 h, F3 r: V( k/ k. w% m* G
阵阵空虚成悲伤,  * F9 v8 m" p" x4 g1 L5 E
des roses qui se fanent  
0 n. S6 M  r3 ^1 |0 q8 n# R- @6 i( ^朵朵玫瑰已凋相,  
% z7 a2 F* [( k* a+ W  Mquelqu'un qui prend la place de  
! e2 J2 B& L! D( B8 W0 h可叹帅哥作异梦,  9 t+ `7 k3 M( e7 s0 i" k
quelqu'un d'autre  ; e5 B* J+ j0 o6 b5 ?4 b  x
移情别处负心郎。  + o2 H. }- c8 o/ R9 H: F
Un ange frappe a ma porte  0 ]. q8 F3 |4 r) u
天使欲敲我心房,
# V1 {$ A5 Q: f! _' n$ iEst-ce que je le laisse entrer  
& R. j. T/ E% r. B7 m7 |0 A$ z是否开启费思量。  
' `( p- a8 w5 x* p9 T; y$ gCe n'est pas toujours ma faute  
8 k. E0 S% ^4 i: {+ U纵然往事消如烟,  
* B: q9 R% A' K' D; Q. r. KSi les choses sont cassees  
; p  \0 U3 R5 M4 Q岂能怨错在我方。 - o" b2 t4 _. l
Le diable frappe a ma porte  4 R5 i1 L& j3 D) ^
魔鬼亦敲我心房,  
- q  H9 o5 f4 RIl demande a me parler  0 w) J3 t; V" A, D& v2 A( a: s' k
信誓旦旦诉衷肠,  
9 f( Q# X' m# X; Z# ]9 R4 ~Il y a en moi toujours l'autre  , {9 R$ @  @. v, Q% N* j5 p1 _
在我眼中都一样,  ' m# k( l% l+ ~  l  o
Attire par le danger  
7 N, r3 y2 {4 m皆如虚情负心郎。
2 w7 b/ Z4 n& w) }) J9 G1 j9 y+ H- R7 hUn filtre, une faille,  ( u3 z$ W1 J; J
次次经历遭心伤,  $ i6 X! y  z( M8 g  K
l'amour, une paille,  ( x7 S7 [  l& C% j$ c- S
次次恋爱遇痴郎。  8 j1 l, k, i& S: V7 L( D
je me noie dans un verre d'eau  1 [! ]' y: v- t/ D
手足无措苦惆怅,  
& o& o+ u1 `) C& L# yj'me sens mal dans ma peau  6 c! y4 A/ U: E' V) a/ `$ s
长歌当哭断柔肠。
( O7 @% q1 i; E7 J7 [+ v% nJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
" t8 r' M0 s. h3 N, b4 p5 c) z8 N笑傲人世弃虚妄,  * o$ _& {, h2 ~0 }1 \
le soleil ne va jamais se lever.  & t3 E# @& s7 a7 H, R. X
心中太阳未露光。 " p1 [! B0 F1 B. R/ I
Un ange frappe a ma porte  
$ D" |& f) }6 Z) n7 a: o天使欲敲我心房,  
  W- ~! }. B  Y+ Z- h) T) ~7 TEst-ce que je le laisse entrer  
3 d9 z- l4 I1 }; }8 J' U) p是否开启费思量。  
1 I; f6 ?; x8 i! e8 C3 P0 @Ce n'est pas toujours ma faute  0 M: c5 x6 @3 ?% N/ x7 ]
纵然往事消如烟,  
$ \1 M4 j# V& @' O& k; dSi les choses sont cassees  
, c* w; ?8 f: U, d/ v) _岂能怨错在我方。
; k! J# X4 |$ e6 h+ V% XLe diable frappe a ma porte  ) B; g& a6 V3 o- S* U* L
魔鬼亦敲我心房,  
) c$ @5 a; E" RIl demande a me parler  
4 {4 ]& M- y: d信誓旦旦诉衷肠,  
, O0 R+ V; c  D# fIl y a en moi toujours l'autre  
8 g/ w' j3 j; T( d  i( c在我眼中都一样,  9 N4 k( R) `8 @( ]
Attire par le danger  
4 g% S3 Y0 Y7 A- `- M7 ~( ?( h$ K. o3 N皆如虚情负心郎。 7 O+ w2 T: p7 s
Je ne suis pas si forte que ça  
" j8 c! t4 n9 S* b) m. P生性并非志刚强,
9 \: |/ c: n' r  Z# Net la nuit je ne dors pas  
$ g, l+ w6 X$ Y4 B  e辗转难眠夜漫长,
; e. A1 D: w6 G7 m/ |7 ktous ces reves ça me met mal,  
! z- L1 l6 M( T; l历历往事把我伤。  * d$ q! R0 p# `7 b1 _2 G6 w
Un enfant frappe a ma porte  
3 p+ f; e5 Y9 Y; H一位帅弟敲心房,  
+ B/ j0 P$ M4 d. v: ~il laisse entrer la lumiere,  ; W+ b& c% R, K2 ]0 w
射进一丝希望光,  3 K2 G/ W$ W( P7 G7 j" q% A
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
. ~* D/ p) J: ~- }2 }( i目眩心颤山海誓,' i3 W" Q6 b& f0 j! R
et derriere lui c'est l'enfer  
, g) c/ H8 {# L2 G* ]1 m- w7 M$ _风月过后梦一场。
9 S( b' |$ r& g1 ^$ g! L4 [Un ange frappe a ma porte  
2 B+ U( a% x9 S2 R' f3 K( h天使欲敲我心房,  2 k# b7 K/ R  n+ o% B
Est-ce que je le laisse entrer  
: u5 f& X, Y9 A1 U/ q0 z8 A是否开启费思量。  
/ q3 T, G- O2 m; v8 \0 sCe n'est pas toujours ma faute  
+ q# q' o% p; j2 t) [8 ~( H; `) b0 p纵然往事消如烟,  
/ T% J" _! X, Q/ I# ~& W. [+ XSi les choses sont cassees  
: k% Q. f6 j% _' j/ c- ]7 f* u岂能怨错在我方。  
4 U! X$ x% X7 ~  S4 \* PCe n'est pas toujours ma faute  # a- _% i6 e2 g& I; e9 A
纵然往事消如烟,  ! L- k. e0 Q0 |3 N7 A( z8 U
Si les choses sont cassees  
' F( _. a2 B( V/ W2 F岂能怨错在我方。5 p1 S1 ?$ A9 z) I
Ce n'est pas toujours ma faute  9 y+ o+ m6 e. s6 G% ~- ^& D0 T; B
纵然往事消如烟,  $ q* h+ `) E! `, ^1 V% P4 @
Si les choses sont cassees  
* a' s! f9 U  f: A( l( r7 |  f9 n岂能怨错在我方。
% G+ _# n& ~* z! G7 q7 K& N
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-16 20:46 , Processed in 0.082704 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表