杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32880|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!; Y  Z# T5 ]( k0 _  ~8 I5 p% t5 |
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ) |# x/ [* ^+ c/ r# t

$ f  z  y# k0 g3 N9 l" R. Y& _- R今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二   P6 ^( K% _9 o

) E" X, ]5 }+ |& WUn signe, une larme,  
' W7 y- |! _$ N面对暗示泪成行,
  & H7 N1 U; C6 C
un mot, une arme,  4 ?, P. Y/ k" w3 A% C: X
听话听音心已伤,  
0 s5 R+ w# W3 ?nettoyer les etoiles  - t/ ^$ t3 O; D) I0 W  p2 L2 h
可怜春心枉陶醉,  # R8 G+ }! ~' W- r
a l'alcool de mon âme  
* P' `$ R! a7 h7 b+ d# Q: q" o; T( R# z清心拭泪抚情殇。
& d( Q4 s, w8 e# yUn vide, un mal  
4 V- J/ h, t* C1 g/ b1 r阵阵空虚成悲伤,  
1 ?6 Z/ i5 T/ k5 sdes roses qui se fanent  
* k: t' d$ W, }. G朵朵玫瑰已凋相,  
( i1 y( j+ V7 j( S- zquelqu'un qui prend la place de  # J/ k( z7 }$ l" Z" u
可叹帅哥作异梦,  : M- P+ p# o* a) y0 O- c
quelqu'un d'autre  % Q. R0 R$ s/ k, J3 }. S8 _
移情别处负心郎。  ' T1 f! z; P0 U/ O' k
Un ange frappe a ma porte  
; N# d* h% B# E0 I天使欲敲我心房, % _- ]. S! B# z9 T# w5 w
Est-ce que je le laisse entrer  ! s7 q" |5 B* f  j6 `
是否开启费思量。  
7 d3 K# ]( Y1 A- A  e+ L  d! _5 u  LCe n'est pas toujours ma faute  
1 E$ e2 v- U5 O5 Z: I纵然往事消如烟,  / G8 \  a% M; O: Z0 F5 H
Si les choses sont cassees  8 U8 i  U9 r2 C+ y. H
岂能怨错在我方。 4 M$ G$ q5 w. h& u& u7 G1 {
Le diable frappe a ma porte  
+ f. p2 d: m, h2 e( p魔鬼亦敲我心房,  
7 Y0 r2 f3 h6 v6 V* T  u+ AIl demande a me parler  7 X' N) F7 B7 ^4 _
信誓旦旦诉衷肠,  ' \* f& w# e, X. b4 M) j
Il y a en moi toujours l'autre  5 ^1 y$ Z+ \# J2 W2 P5 k
在我眼中都一样,  
' ~! `. _' k  G9 xAttire par le danger  * `+ |3 Q/ y3 U4 K: G5 j
皆如虚情负心郎。 + [- x8 o$ v1 t) Y, p  Z% ?+ \% `- O
Un filtre, une faille,  . V, J1 O6 R, L& h
次次经历遭心伤,  
$ {! X# d; I: N7 T  J& [l'amour, une paille,  
8 T7 e+ q$ Q- T% A次次恋爱遇痴郎。  
4 h* R2 M6 ?7 t7 I9 W9 hje me noie dans un verre d'eau  5 l3 |0 y, C$ J8 p4 x
手足无措苦惆怅,  ' {1 i2 q$ q2 L) r, ?0 ~
j'me sens mal dans ma peau  # z0 s+ U8 W+ L& k8 Y
长歌当哭断柔肠。 # k. i5 r1 _- x0 {0 n
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
( ?2 G0 r* x' n& v笑傲人世弃虚妄,  6 l1 i0 `4 U0 R7 K# r' H' f
le soleil ne va jamais se lever.  
& e# z' E# g# V1 e& @9 k5 g, X2 u心中太阳未露光。
2 M9 U! e9 W' @% `Un ange frappe a ma porte  . a, @, D2 S. ?+ y  l" P- J0 E
天使欲敲我心房,  
$ l. _" f. u7 c0 {$ ?Est-ce que je le laisse entrer  ) N9 y7 Z6 c8 G3 I% }" K
是否开启费思量。  7 K6 E- w' ?' X8 B- N- {) ]2 A
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 R0 R+ D+ s0 J纵然往事消如烟,  
3 E& K- K- h. H3 GSi les choses sont cassees  
. o" o% X. S: O5 B岂能怨错在我方。
; i- x, B( a! y7 z2 JLe diable frappe a ma porte  7 w; C% u9 g5 f& F  Q, w, R. d
魔鬼亦敲我心房,  - I! R: k# p  k$ X9 E# _
Il demande a me parler  
& y+ o& _8 @+ @9 |, k信誓旦旦诉衷肠,  # v" P' I$ G* D8 ^0 T' q: v3 Y' X
Il y a en moi toujours l'autre  
0 t1 F+ [& W0 X1 ]/ c, d在我眼中都一样,  
1 P3 p+ t2 X) h+ |. y9 V& S& `Attire par le danger  
2 j3 B/ s" I: k8 n4 }* y皆如虚情负心郎。 0 }/ {: d9 z' T$ ?5 E: H# B
Je ne suis pas si forte que ça  ( ]0 z7 h# X% ^1 v; [$ _
生性并非志刚强,# K  y1 e& r: p! T
et la nuit je ne dors pas  ( y' R' D  L! A" K& C
辗转难眠夜漫长,
' u, a+ ?+ M4 q: Z" Xtous ces reves ça me met mal,  9 W2 v/ V/ {3 E. I! v6 M. l$ z
历历往事把我伤。  
% C0 a" s  K7 O9 ^7 b2 C1 uUn enfant frappe a ma porte  
: @/ ^7 R7 |6 w% l8 i4 j( ^一位帅弟敲心房,  
, |5 {% u$ M1 U$ ?: Nil laisse entrer la lumiere,  ' A, M4 d- M# n2 o- s/ @/ ~
射进一丝希望光,  $ E2 G4 ]+ ~9 V- q! V* p& t
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ) q7 A' p( F7 B$ C6 r
目眩心颤山海誓,9 O7 Q( p6 K4 C3 E
et derriere lui c'est l'enfer  
: h6 U2 m8 D9 m$ O风月过后梦一场。 # p! Y( s: |0 Y1 j  p8 v
Un ange frappe a ma porte  ( {' C8 {2 T7 Y0 }! p4 P6 P, T
天使欲敲我心房,  
4 j( w8 z8 o, e) ?& n- n, Y, }Est-ce que je le laisse entrer  7 H" e+ C) F$ k
是否开启费思量。  
" c' v; a$ S$ k5 I+ v; B) R3 i& RCe n'est pas toujours ma faute  
' Q+ ~) p" Z5 U  K纵然往事消如烟,  
3 n# Z1 S6 }5 v9 h+ T3 PSi les choses sont cassees  9 }& V8 _7 M7 \- n# b4 f7 B
岂能怨错在我方。  ( J3 l9 {/ h: V# V; t1 S  m
Ce n'est pas toujours ma faute  ! Q7 u; e& S- }5 L$ m1 s# L1 C
纵然往事消如烟,  
: w& S1 O8 A/ v' z3 `8 h0 s1 rSi les choses sont cassees  3 A1 d- T) H! U' S" e* z  {
岂能怨错在我方。0 u! {6 e# q+ f% c! h! m) H
Ce n'est pas toujours ma faute  
; K, u; x+ {3 s+ k# a& W纵然往事消如烟,  
5 ?5 t1 ]! @# C5 V' cSi les choses sont cassees  0 h) U0 {/ o& T/ S! e
岂能怨错在我方。
" T* X/ o( E; F. N) o# h# A
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-17 00:51 , Processed in 0.054504 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表