杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26481|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!6 I- _- k( Z/ j5 h5 Y' s
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 + S) @+ O3 _) c6 P4 X% A0 F. `
( b/ A" J6 q& O# O5 `
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 & r1 \4 z6 B; g
9 M( P& H- ~1 }6 f, _" C- t/ q
Un signe, une larme,  
$ `; N6 v; F8 ~* S' G面对暗示泪成行,
  
* y0 U/ B2 F( H# U* z8 t( |8 D$ w  tun mot, une arme,  " T. R; t9 L  p
听话听音心已伤,  ; l, a" {' g" D+ t7 y; ~4 f: F
nettoyer les etoiles  9 c. I8 \, m8 M( `
可怜春心枉陶醉,  : b% l; O# a2 `5 V
a l'alcool de mon âme  
' V4 E$ ~. C( N( ~# c6 b; d" I- [$ N清心拭泪抚情殇。
- g) m6 F" r, `; F4 e# EUn vide, un mal  
7 s) x; q4 N# ?阵阵空虚成悲伤,  + w4 H* A* e" K
des roses qui se fanent  # m' y: k* r# A  e: L- H+ |
朵朵玫瑰已凋相,  ) Q* Q7 i7 h3 M0 O
quelqu'un qui prend la place de  
5 Q0 D0 b8 s: X2 C7 `: A* A可叹帅哥作异梦,  , B3 C' }. U. H- V( X6 }' G; ]
quelqu'un d'autre  
: t% f- P% m; Z7 d0 I1 w* H移情别处负心郎。  " g. z& V, {% u+ E+ }/ `* z: `
Un ange frappe a ma porte  
- P$ `( h8 V7 b! T+ F+ g天使欲敲我心房,
- J" h) _) j: [/ HEst-ce que je le laisse entrer  ' Q, g; {8 ?- z0 B
是否开启费思量。  
# L# ]  G* t7 ?/ J' J( u" kCe n'est pas toujours ma faute  
9 H: @5 s5 Z7 t/ D; b7 K% R6 o纵然往事消如烟,  - ?% c- k1 O5 g  _
Si les choses sont cassees  
9 A5 J) `+ y8 s$ n- U3 ]岂能怨错在我方。
9 f9 W2 Q! B1 L7 O% yLe diable frappe a ma porte  
+ N* j& R9 r# a$ T8 P" l5 V, d2 l' [魔鬼亦敲我心房,  
6 M# W+ k3 E. p0 t6 ]8 ?: OIl demande a me parler  8 ~' w& W/ J7 C$ k$ ^  x0 b
信誓旦旦诉衷肠,  
3 G5 O0 r1 l5 m% `8 c( n4 QIl y a en moi toujours l'autre  " h, L' o! e7 k$ J
在我眼中都一样,  
  Q8 M& |& a6 xAttire par le danger  
) s$ i  c+ o/ i* e  B! v6 O皆如虚情负心郎。
+ i; c( N2 B. d' C/ f& B" J. KUn filtre, une faille,  6 G3 s3 k! ]) F2 M* f5 a/ l& C
次次经历遭心伤,  
/ [, o3 a# H8 Y/ |# O. x2 H9 {l'amour, une paille,  9 }" z+ h  O( p' V# R& ~! N
次次恋爱遇痴郎。  0 @6 Z5 @- Q$ U0 W0 |
je me noie dans un verre d'eau  6 c" K" ^/ {; g& i1 l- r% D
手足无措苦惆怅,  
/ [4 G1 d) w  a* Zj'me sens mal dans ma peau  " g. R/ m# x* a0 n/ v: V1 t
长歌当哭断柔肠。
! Z5 N% V# c; {$ v* X  VJe rie je cache le vrai derriere un masque,  ' B% |" C1 S. c
笑傲人世弃虚妄,  
, x' A: L! D* I0 u* r& g% J  lle soleil ne va jamais se lever.  
5 q" Q0 \1 b4 m2 o. A心中太阳未露光。
9 U( s) ^3 s5 O& wUn ange frappe a ma porte  ( E, Z3 R; B- v+ v% D% P( Z
天使欲敲我心房,  
1 l+ c# ]7 s* w, rEst-ce que je le laisse entrer  , |/ |! D0 J% i+ }
是否开启费思量。  1 s, a8 M% ^6 Q! C* s
Ce n'est pas toujours ma faute  
. @, c; B9 `; I. y9 Y纵然往事消如烟,  
9 B; t6 V. F0 j4 oSi les choses sont cassees  5 a4 w/ }5 F: I- }: z# c
岂能怨错在我方。
7 E2 N5 s) m4 }# ?& KLe diable frappe a ma porte  4 M4 s! O: f4 `' i! ?
魔鬼亦敲我心房,  
& w5 ^8 M) h7 a. h! tIl demande a me parler  
7 Y- e' c3 M, z7 B  X7 c9 M" N3 d信誓旦旦诉衷肠,  
# Z% |$ x  h. ]( n; N$ pIl y a en moi toujours l'autre  
9 o7 h  k' s7 x在我眼中都一样,  1 [" g8 A7 l  e, J, _, h; h
Attire par le danger  
  j1 A7 N" f. L7 G; p$ }5 l- \% J- U. }皆如虚情负心郎。
) g0 ~2 i* g# K! |* w7 r7 M/ x, a- cJe ne suis pas si forte que ça  . r" H7 [$ z; w5 \
生性并非志刚强,# A* d+ |/ x+ k- |& f5 e0 h
et la nuit je ne dors pas  
, d; z: ]# y' U# w" q辗转难眠夜漫长,
9 p) x% E- M- m' Z& f* atous ces reves ça me met mal,  1 Y5 C. ^$ @& e! k7 F: c
历历往事把我伤。  
- G/ a' p) ^  h! l$ \" d6 FUn enfant frappe a ma porte  , Q5 _8 T( d- w% u
一位帅弟敲心房,  - R" ^6 \: g& l- L
il laisse entrer la lumiere,  & b9 c0 Z5 V5 u+ t/ T" [* o
射进一丝希望光,  3 o. P: ?. C: V3 h! s
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  $ `  e8 j" l' J! m: T: j  y- y% e
目眩心颤山海誓,- O3 _" t+ t+ p7 C5 j6 J+ V$ h
et derriere lui c'est l'enfer  
3 w8 b2 y6 L0 ]& m4 x风月过后梦一场。
; H: S' T! l% A4 j8 mUn ange frappe a ma porte  
( F+ c, K8 |2 I6 C* w" ^* I7 e天使欲敲我心房,  
" K5 V8 ?" r4 m/ vEst-ce que je le laisse entrer  
8 {- }8 R1 Q- N( m! g+ I是否开启费思量。  
3 k! g& U/ d; N" X: F6 G4 {Ce n'est pas toujours ma faute  & J0 p7 ]. Y8 f, T. B) G0 [
纵然往事消如烟,  2 \6 x/ }  M$ g8 a0 X# ^
Si les choses sont cassees  
) t& h* d- H* |$ N& P岂能怨错在我方。  2 o+ L% \4 `) V) q
Ce n'est pas toujours ma faute  9 \4 B, i1 T1 X  e+ |9 `$ |
纵然往事消如烟,  ) \7 h  E1 z* R+ U% t
Si les choses sont cassees  4 m. ^& L' n8 p7 H
岂能怨错在我方。1 ^: [7 `6 P! W8 }* y4 k6 Y& a/ ~
Ce n'est pas toujours ma faute  ( y6 N0 _/ y  R  g4 a9 `* o# z( A
纵然往事消如烟,    p2 d: a! y) {* N- Z
Si les choses sont cassees  . Q% \; N* ^- ~1 l
岂能怨错在我方。

3 {! C* {" D9 E. ~' m! {这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-20 21:24 , Processed in 0.050420 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表