5 Y+ }, W7 c, o1 d+ oToi qui n'as pas su me reconnaitre ! P7 t( j" G4 Y" S5 b2 |2 \
你,你不知道怎样来认出我
4 a/ G" d [; Q. ^3 K3 vYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 8 g$ [+ g: b o+ A: }
忽略我的生活,我有的这个修道院 ! Y* W, j$ h+ J! j$ n- K
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
- [* N% F) A/ _& |! t$ q1 I在我面前,是一道打开的门 . z6 W0 x- Y( g
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre ! l5 U4 C5 G: P- B
也许 , m+ w! a3 k1 o4 U" G
On a maybe Meme s'il me faut recommencer / ?9 P4 }+ E3 \. }! U. p
即便我必须重新开始 / A- Q" L: M, n3 ?0 L- l
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude $ V' T& w2 Z: i6 c8 r* J
你,你不相信我的孤独
7 ^1 J, l. }% P7 p) N. bYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 9 {+ L! K% |$ _2 Y3 G4 i: y
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
) L# t, q7 T0 @0 A' k3 y+ }Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
3 e. Q* y* [+ k' S. `在心中有一条细小的痕迹 : n4 y/ k( q' \- `2 M/ U9 J. d. A9 B
In my heart,a tiny string Filament de lune
' T* @ U. Z/ u9 l4 k月亮的“灯丝”
( s: O& N# `* ~7 GThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ) l+ Z: N6 _, K |7 e. _
在那里支持着,磨损的钻石
0 N$ _- ]2 H0 v- {; r4 ?! }That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 9 h, X. n# S0 w) Z1 |3 @
但是我喜欢 # n% x! z: R" J4 h! g
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
" X9 p/ @8 \6 s% t我没有选择必然
E0 o7 z0 B0 l' SI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
- M" V/ _3 j/ ~3 l但是,这就是“迷恋”
. d* [7 M: c9 }9 N& ]/ `% y3 NBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
; ]3 M" f. t- W7 ] l爱,死亡,也许
5 p1 w! f. R; I2 T; mThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
" I; v- E, Q; ]; b7 P- a为了一句话而暂停时间 $ I2 E( R8 @7 X0 n/ A/ P1 L& Z% r u
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 1 E6 X/ s2 M5 j) @! j
所有的扩张,以及对所有事情的让步
4 K7 n) w5 t5 e2 ^All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
! ?4 k+ ?) g* b) f& Y这就是“迷恋” ) l v4 |4 f- }7 f
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
! O- x8 U( u* v: `& l" f所有的他的存在使我们折服 " q7 R/ Y F- {" @3 Y
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
* ~7 `' Z+ L, r6 j, ?最后发现那也许只是一个回音 * v M5 l9 S( s* K& V
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de $ G, `$ q3 n# g* B# a' _
你,你不会看到另外的一边 " k: h. `# {; ?; T8 M5 d
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ( Y# _6 `1 @! l/ F! i& G- z+ ~5 T
我的记忆走向自责的大门
8 Y8 _+ H7 q$ y0 U( `& _ w4 _My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé + K( d$ e' Q7 M% }$ |0 U
埋葬所有,过去的财富
G# n# ^* g# [5 YBury everything ,the treasure of the past Les années blessées + o5 g! D' ~0 m0 F0 E! `. H
许多年的伤害 & u$ X9 z+ q( a6 F- S- {/ b, |3 t
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 1 l4 t' e' E9 F) ?
你理解吗,这将使我停顿不前 [- o9 s; K1 h8 V& |" k
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai . j i. K4 R7 s! y& I2 j
我,我已经不再望向天空 / P0 N! h, G7 C6 x% d5 s. X1 v
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
& b3 N! {& i- G) i4 j4 T% U在我面前,这道打开的门 - j' J r8 d9 }8 W6 a T. o% t# w- e
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 9 _1 d& ^+ I0 P2 j& Y' i
这未知的东西只会伤害我的心 $ m" Q' M/ X k; L8 }; |7 a
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ) U$ M) n% i+ f/ U0 T" p' \0 G
以及他姊妹,灵魂
2 r1 j. |9 m6 Y. R D* m% gand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
% S! y% a3 S( |- s k有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 7 _0 {5 |: l9 x L2 I
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
- j' e0 L5 [0 i O8 G5 x1 Y- o. E4 @但是有人爱。。。 + f% `, t5 c5 }- Y* H" B
But someone loves |