T/ q! {- `+ ?6 E2 BToi qui n'as pas su me reconnaitre $ |: p& W x' ^% q- m
你,你不知道怎样来认出我 * a- @. a8 U: g- g& q# Y
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
* w/ c% z2 B- z忽略我的生活,我有的这个修道院 * d: g2 K0 Z2 o' X& Z) ~! ^! r9 m
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
: _7 [; y! }/ {3 [& b- k在我面前,是一道打开的门
& Z3 P. q T; fBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ( @: z+ s: B9 c
也许
3 g! G: \2 ] p lOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
4 |$ ]2 T4 R+ E% l即便我必须重新开始
8 Q6 U6 W5 Q1 g" ~Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
[4 b3 V6 L- c3 |' R: O你,你不相信我的孤独 & V& ~3 ?" m* v) I
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 8 @" |7 T: x6 { ^
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 / Q. L$ E9 S' x' d
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
}+ b" [$ a9 Y) V- l6 G在心中有一条细小的痕迹 " U% t! M. @2 n) F2 M$ |
In my heart,a tiny string Filament de lune 9 V0 b( U. j! O% [) g7 {
月亮的“灯丝” : b% u4 C) n9 U! t# l& |
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
% d( Y! d8 m1 ]% s! Q3 g) |/ q在那里支持着,磨损的钻石
8 ~% W: ~& d) oThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
. i2 t, ^2 f" X1 S但是我喜欢
* c- K- U2 g3 w; \5 M# B+ hBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
9 T" `6 c" ]. t1 s+ |. o/ r/ n我没有选择必然 ( }( V. r! N% o/ L; s
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
) w \. G% I: U1 ?0 n8 t1 O但是,这就是“迷恋” 2 q- M. A" V+ _8 \- e' \2 x
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre % O6 w0 N3 k. W3 A1 U E, D
爱,死亡,也许
" p* q1 k- X+ k+ c" f: B0 s$ M" oThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 9 I9 q# ]$ H, w- |) G j& C& n
为了一句话而暂停时间
; M- Y2 P+ v( b; @5 Wbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout c9 y# N9 v) H9 n% }
所有的扩张,以及对所有事情的让步
1 }: C, p1 o! }1 p: G1 c5 SAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
/ T: a3 ?6 Y* }% c3 q8 k) C! d这就是“迷恋” 5 @$ w, `6 C: r: ~# i1 U& Z4 _
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 9 K( e0 v; g- f% M
所有的他的存在使我们折服
4 N6 }, q7 N- g# i8 G5 a" hAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
! |- c) z! |- q z) W7 C最后发现那也许只是一个回音 . p2 k" n: g5 F F- E2 N% z0 {& E& G9 u
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
0 ~8 Y( H- @) K2 y1 R, S你,你不会看到另外的一边
8 l# p# P+ T% c4 oYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
& B1 C! l7 B( U& L4 o4 V1 y我的记忆走向自责的大门
: @! h* n/ ] ~ U& GMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ) X& P) Z( K0 W2 K; I4 k
埋葬所有,过去的财富 . n8 d7 I Z9 I$ F: i8 R
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées # ~: v: t9 k* Y, `6 {! m7 N
许多年的伤害
! y, V1 W0 _$ U3 f# t" n% [7 Y4 L. SThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser / N; r8 w2 `7 p
你理解吗,这将使我停顿不前
" s* z0 g! X8 [: r7 } nDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ) H6 s8 t' f* I! ^ l1 E. s
我,我已经不再望向天空
6 A/ e1 Q/ ~3 y6 R/ I5 d4 t2 ~6 w7 \I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
: K$ f/ y: ^( s% @; F* i2 X在我面前,这道打开的门
4 I! v9 Y x MBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur # W' ]9 Y" L1 J* @
这未知的东西只会伤害我的心 & O4 Q8 p8 I! d3 H Q, A" O4 |
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame + q& z8 G# @' ^& j" D# _. c( h6 M
以及他姊妹,灵魂 7 Z6 | D7 m, i% R- u
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
\1 K( Q# n+ j3 N1 |7 c, n, d) o7 `; H有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
& P+ U+ I8 ?# g8 n: eSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime - \! e9 o- t$ w& w
但是有人爱。。。
. j4 h7 A& T, N) C" EBut someone loves |