# p; W }) V0 j) f+ g
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
% f# d! `) w5 f6 {你,你不知道怎样来认出我
8 H+ r" t! u) w! W; i8 mYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai + @6 V" k3 y3 ` c( f5 R0 H
忽略我的生活,我有的这个修道院
|! V9 l+ F3 [0 z. L( fIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte % A9 `, O, G, d" h: S' M% X0 A
在我面前,是一道打开的门
0 F- q3 b8 e: w% B CBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
8 W6 l7 e$ b' k$ L( M' }也许 " W' B9 K0 I- t" d% u' a0 G* k
On a maybe Meme s'il me faut recommencer . [6 m9 |: |' J8 a: _% U
即便我必须重新开始
* z# ^2 n' Q. R7 IEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
. f4 B; m4 ]2 r0 |% b+ ~2 m' }% H你,你不相信我的孤独 9 M* x0 j- Z X6 ~0 D
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
1 [2 \! ^6 W* \. V. K忽略我的哭泣,我持久的悲伤 # q& y* `0 |. B7 w; B3 j1 z/ F( L
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 9 @7 ^: `- V5 K, d
在心中有一条细小的痕迹
5 ]" w& r2 j& V. tIn my heart,a tiny string Filament de lune
* s1 D; F/ z! ]+ f$ @月亮的“灯丝”
6 m7 M4 F8 o0 p# z1 a. g2 ]- uThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
& C6 v& F' O# r# \在那里支持着,磨损的钻石
* C* t- m k& bThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
9 x7 @1 [/ ?# ~0 S但是我喜欢 # n3 z3 n! s7 G$ t
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
9 k# x6 V" ] C% T& x我没有选择必然 . h" J+ e9 V9 X# S6 ~7 q
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
2 ^; i: H H$ F& q4 H e但是,这就是“迷恋”
I+ c' b2 k6 x3 e3 q) XBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
! s3 m% L+ Y6 ^2 e4 P爱,死亡,也许
% P( V8 D. R4 j- t9 OThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 5 O- a* {) A4 `7 G
为了一句话而暂停时间 : b2 f& i% c7 [$ c
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
( n/ Q1 C' N! x所有的扩张,以及对所有事情的让步 & z3 J8 L. t% N1 S
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ) e" P1 z7 x$ M% o n& r
这就是“迷恋”
3 m% _, ?$ W3 e1 |" @And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous - ~" G- z' ]" {3 L2 q: L+ s
所有的他的存在使我们折服 9 q5 Q/ b! r5 O. z
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
; n. {" L' A9 I最后发现那也许只是一个回音 " C* W, @! B$ ^
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
% n) O* O; X$ P- _$ e R8 ^你,你不会看到另外的一边 " e7 @- |. F0 y$ g
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
, @- w; {# w- j5 b3 v& l) H我的记忆走向自责的大门 # z5 r% R0 B% \( u+ L! X
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 0 W; p/ ?- q/ k3 F- `
埋葬所有,过去的财富 $ t0 o. P" Y0 s+ d) H. F3 H W! h
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées % @$ ?% {/ h* i) W5 ~
许多年的伤害 * z) D0 V' R% I
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser " ^2 K& t- @- k) O) }
你理解吗,这将使我停顿不前
, S$ t/ i' x' U0 CDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai $ V8 D3 J+ h9 ~5 Q: \. R9 p
我,我已经不再望向天空 , R' o; J/ W1 c/ y/ w$ D5 W. e
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
7 \0 g7 ~+ p+ Z* `在我面前,这道打开的门
! b6 @: @! b7 ?6 RBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
; i9 Q3 Q0 N7 \! U3 y, V9 O这未知的东西只会伤害我的心 " u" y, Q1 P5 b {; o- c5 J
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
. w: W! T. a+ \: w2 c: n7 M以及他姊妹,灵魂
! l# P+ k7 O1 v# J& }6 N9 Oand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
/ s M5 K- c7 W- W有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 8 p& `6 S: E; G! l6 O+ ?1 P- S9 P
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 2 s, I: h8 P) o5 R' {0 W; r
但是有人爱。。。 8 Y+ L7 X' o) I' r1 V
But someone loves |