- w; F }3 }2 L, z1 a
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
* ?3 ] C/ U/ D# N3 i) W2 z你,你不知道怎样来认出我 / o4 v" Q; E' d$ Z3 Q1 o9 n# R
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai / P; `" o; [6 G3 t# E; {
忽略我的生活,我有的这个修道院
; L. ]$ R! S R9 K& P6 PIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte + w! E' j+ k$ q
在我面前,是一道打开的门
0 ]$ r. w, s) u' u# N- P8 l# OBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 2 @9 n/ ~, T. m7 |
也许 2 y7 ?& v3 B( H7 s4 v
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
/ l) s i. r. |. W0 Y2 s) c即便我必须重新开始
9 c4 p" a7 d+ k% _Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude {8 Y2 n, n/ J' }' j0 X7 Y% D! k
你,你不相信我的孤独 : A* x- @) j6 f$ M/ L: m
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ( y u; p& l0 ?$ S w2 w j- V) I
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 x! ]3 k% g; k# s- Z) s! y: X
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 8 u- G- Q/ N& K
在心中有一条细小的痕迹
6 F( t" |" `: a0 hIn my heart,a tiny string Filament de lune ' c! g( y, v. Z- L$ n
月亮的“灯丝”
! I- o2 A* O7 W% oThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
8 {+ S) [! R0 y在那里支持着,磨损的钻石 9 j: |: }7 _. @5 z
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
( t8 W2 N1 M9 [2 O" {- G+ K3 h但是我喜欢
( R" Z* l( O8 j( ^But I love J'n'ai pas choisi de l'être ( i: k8 c- `. |! r5 m
我没有选择必然 7 _: T: I/ S4 i6 i( K7 N
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento + d3 h4 I. S" n* ]1 ]
但是,这就是“迷恋”
' n( Y. P1 c+ Z v6 r% UBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ; u$ e3 C' H& U
爱,死亡,也许 - m9 k( s. s9 P! M4 f
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
' d0 m8 Z* V% q8 M0 n$ c6 i为了一句话而暂停时间
! m/ [1 n: f1 U3 ]' w8 K) c! v6 H5 ^but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout + e5 i$ m! z- X) C! S! a
所有的扩张,以及对所有事情的让步
* ?, h6 b, S& |( l6 B4 OAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ( Y, b& }( H( S4 S. j6 Y, c
这就是“迷恋”
6 E* U2 d7 n( ~3 DAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
% Z0 k* K1 W1 H所有的他的存在使我们折服
0 x/ V: s5 V2 XAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
7 d2 @7 v' U/ h$ |" B- C* k最后发现那也许只是一个回音
, D; ?% ^7 B$ e6 D, L, P* F6 wFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
& e3 q. i% [+ T" ^* c你,你不会看到另外的一边
; j$ N6 M$ Q4 q& ]You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
: o4 ~3 Y) x- }2 Z我的记忆走向自责的大门 8 x9 K2 v" |) c* n$ F$ v
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 6 [' l6 q; P( ^- a% L9 p
埋葬所有,过去的财富 / M, ?( U7 {2 r8 R
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
8 I: \0 [! J# \* U许多年的伤害 3 ?2 d3 S1 d9 N. r% m0 f- _( i
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
6 j3 W0 P: I, W3 a1 k你理解吗,这将使我停顿不前
`4 A1 ~4 s% p7 A! lDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai : k7 L, E1 }! I* |
我,我已经不再望向天空 : N7 T" R. b* B
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
2 }. z* l4 i b; k在我面前,这道打开的门 7 ^5 z- M% s7 r0 d% Q" l6 V
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur $ d: }7 ]- p' z7 R' D s1 r
这未知的东西只会伤害我的心
* e% F' N6 D, D: vThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
8 Z# a. y. z9 D$ ?! D! `以及他姊妹,灵魂 + s: s# _4 X1 e7 N' f1 v3 c
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
3 X# Z# k( T4 G$ M/ i3 ~# x8 q有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 3 v1 N$ o- Z" ?: m* X- L. I
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
& z6 ^& I& ?8 V0 L# Y# S但是有人爱。。。 2 D1 t# N' S* ^
But someone loves |