. w% R3 \6 r. \) F
Toi qui n'as pas su me reconnaitre Q7 B' [6 C G# H, S% X i
你,你不知道怎样来认出我 0 W/ o5 U9 H L+ s9 M5 Q
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 5 g2 M: p$ }" P9 t6 L$ b
忽略我的生活,我有的这个修道院 . P* e/ E/ T7 m: z0 i
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
$ ^$ H2 |9 {& \, `6 C6 \在我面前,是一道打开的门
8 _: y. U- h1 ^/ z9 ABefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
& P) K% D7 |1 s k% X0 _0 |# J4 l* N也许 - C! n H" W% u, @( s) j Y5 U
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 2 w+ U& @' Y$ P
即便我必须重新开始
. C3 k5 Z( i# z: C I* F: tEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 9 o' b- h: M' t
你,你不相信我的孤独 T. }: u% {# p* v4 o8 g
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 2 s( R5 A/ y. w* m3 e3 C
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 $ y2 O3 U2 X6 e6 e; B, o
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
' ]" y, W" f- h! V& f/ z& c在心中有一条细小的痕迹 / h3 P9 t7 b: m
In my heart,a tiny string Filament de lune 9 T b: v% _- g/ R
月亮的“灯丝” , M+ T( x& E) @6 ~+ }
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
) y& ?3 o' A+ ~+ e4 }( l在那里支持着,磨损的钻石
9 X4 }: P- ]2 g: A! B5 sThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
8 w4 Z, {9 H! B+ P$ m但是我喜欢
8 f8 A. ?7 d/ D' S1 KBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
/ L% o- q) q. H, B! ?我没有选择必然
6 Y; J) ~& _3 P$ g$ F5 S4 t. R& k9 fI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ! c5 W9 W: m/ H: c6 i; j
但是,这就是“迷恋”
" W" o K" K' z8 M, YBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
7 P" l: A: w: E2 c+ v; F爱,死亡,也许 2 }, x) Z! m2 d* x
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
3 `5 o- n1 N: v( m9 e为了一句话而暂停时间
+ o" L9 l$ T& o: M* I) gbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ) L" t: E2 X; }* z' ~5 L, j
所有的扩张,以及对所有事情的让步 $ g7 O$ j- x h+ _, g( t
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento , H2 }, B4 W% w% Q2 {# P$ j
这就是“迷恋” 1 i+ N- U+ s, B
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
' _1 m0 q! y. z5 r6 C; b% r! u2 O所有的他的存在使我们折服
. g* d' n+ |& r9 [2 f* ], f: ]All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
( ^" _* Q. f; Q& A m0 K最后发现那也许只是一个回音 7 p/ e2 ~, g: B# Y/ N6 b6 s/ h
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
8 H* Y3 p6 W) M9 M你,你不会看到另外的一边 5 U. A% }; z5 p6 [; L
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
) D% V, ?0 `8 A2 ?5 p我的记忆走向自责的大门
" ]: K8 \% Y* jMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
# i$ u" e% j) m1 j埋葬所有,过去的财富
: t- v- b2 k2 P! hBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
7 j+ J& A! D D. N* F2 m/ i5 q许多年的伤害
0 m& h# Z& C9 N" _These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
[7 E: e" y3 b p1 n1 e你理解吗,这将使我停顿不前 % M: ~% h9 C4 L( y4 E
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
7 y R1 Y& ?) N2 F2 J! D我,我已经不再望向天空 1 `7 O3 K8 b2 M1 N
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
* d# D1 l/ X T" u' n! a在我面前,这道打开的门
. J$ M2 M1 }" y% v2 g/ [Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur , o) y5 L3 u" c/ N& l
这未知的东西只会伤害我的心
2 ?8 Y+ c& z9 i) PThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
2 U2 ]. }- c3 u3 v$ p+ p以及他姊妹,灵魂
/ ? ]# O6 e& Q2 Cand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ( q/ O; D p- E
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
9 d9 o+ M4 \3 X; \3 fSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
6 q9 E. L* J6 T5 f: R% ^2 V但是有人爱。。。 . n2 @5 ?: b1 I! C( b4 ^
But someone loves |