|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。5 S; v4 X- _0 s2 V* z2 ~3 }% K
# v; R: N- d8 R* z7 j+ F
A B1 e( g3 P4 z! g! F/ U
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ( i# \4 i, t# m% a8 ^
Ahan gen 晚餐
8 a) t" P4 O/ A% F2 b0 Q4 `B & x8 U" ~6 `: P
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
1 H B& C! h- q4 |. L& N f4 rBai manglak 罗勒 Bed 鸭 $ z8 w% q, ] v8 x$ }
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
5 u$ G3 X& h# `4 }+ iBia 啤酒 Bo(h) 煮
, o, l" s+ m; E& k5 Y: J6 nBor bia tord 春卷 / Y6 ^( e/ v$ L
F # M1 W1 H! |4 z7 v X5 X, r
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
3 Z, K+ D$ T& u% e4 u% Z# P# `8 QG
* \5 r2 o0 @/ I/ }3 V1 sGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
/ \$ D/ |/ {* x4 NGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 0 ~/ D8 S6 W! m, c
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 $ A1 K4 {, S5 f) W' j2 t3 \/ x$ {
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
: n4 k( ]( `6 h5 mGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
3 s9 @& |! f+ y; ~+ dGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
+ Z( H4 f. I% z3 x. l( TGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
6 L, R! S3 p/ R* W( v* \Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 + y' M1 M7 l* U: V- V$ T% x
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
3 m0 M6 T' F. X. w7 {+ }& A- |6 vH - Y: ^& |# Z5 ~% ?4 Z% e2 G
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 3 H2 ~% w$ ?( u4 N1 p
K
* V9 K; d7 b3 E: ?) J' gKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
2 P# |0 q, x9 k0 x! @( q* M4 ]/ tKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 9 \: i4 B7 R/ M8 C% n) S
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 * K8 @: W6 a% v5 _4 I# D4 \
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
& A9 t' Q: z+ q( [- Q# v5 XKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 & y* Q6 w2 v, z3 g# m5 E* {5 B: g% n
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 . z2 A. E9 T u) p: ?% i* U# a
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
+ `! f, h) r1 P* C9 tKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
4 j/ q" h5 `6 b6 lKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 7 ]) V# q7 E0 Y6 L7 G
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 s4 f$ n8 F7 T; E
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 6 y0 N# k6 Y4 o# {: l+ z( L+ e8 E
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) . ^, g0 v8 T. Z3 p) s! s
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
, N0 `. U% U C" W! v8 ` cL % m& o( I/ S% Y' B
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 0 @6 z- `0 A- N- p$ n7 D
M
) [8 R6 ?2 p3 [* ~7 o1 p5 M( l: VMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
: G' w" |2 w6 \1 D8 R% V$ uMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
6 s8 I& C' ]+ ?! dMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
$ p) Z4 V: X% a9 B' b. \Manao 柠檬 Man farang 土豆
" [* x" o3 }4 _' l% d: cMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 # j$ p. q: N5 o) x! }
Maprao 椰子 Med mamuang
0 J9 i+ j+ C1 N5 [6 L: W) Lhimmapan 贾如树坚果 n. u5 X7 H/ [$ j0 i9 v& `7 g
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 8 {4 C) W- t& Y/ i4 p
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
4 B/ u E- k4 T( g @5 r) tMo satah 猪柳 5 R1 I& x- ?$ f8 _1 B$ H+ F
N
/ r5 D" s# J2 B4 D/ vNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 - ^% J8 A1 Z/ q
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) . T( @) \6 s1 k/ E6 C
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 0 }! L' \! ~. y, r1 j* Y: p0 j0 U
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
* B' c$ Q4 p& L5 r" M2 GNam som 橙汁 Normai 竹笋 , c9 j* Q# {3 q! v* V6 D
Nuah 牛肉 6 \9 V7 r+ _6 u$ ] n
P
$ k4 {0 w; @# l+ Q: `Pad phet mo sei
; q4 ~: \9 C* X& y7 Znormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
* Q0 ?" }( c; f+ k& ~+ Q: y, Xjao 牛肉拌绿豆 8 P' u& L8 A5 n# |
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
& w4 ?3 s1 x' V$ q3 d4 v8 f+ X+ iPhal thai 炒面 Plah 鱼 * N j1 c' K8 J* R9 L
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 7 W" B/ s( O) n, W( o- C F7 J
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
8 l4 f3 L* [/ p, lPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 % J+ y8 j' G- N ?: l+ k' r! D) j: Y
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 $ y' x5 P+ M0 @6 h, I. i
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
* P. X# z! m7 gR
$ i7 S/ o6 C( M' P% ~) r( u0 a* I, MR Raprathan 吃 Roohn 烫
1 q+ T% g Y, u# R* sS * H" Y A. w- P( ~3 j+ z$ l9 p' e( K# U
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 5 Q7 v# w$ n9 T: l6 e
Sie juh 酱油 Som 橙子 . d- s$ y8 F: O' P
T
* t! |& U+ p- c% |Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 $ m7 y- F# Z) @3 x/ {
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
% \0 B& u, h9 |$ r; |. SToa ngog 笋豆 Tom 熟食 $ B7 B0 R U2 [" M" r% K
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
2 a$ ^; B: ?- QTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 6 \3 c O$ c% L( p; ]. q7 A
Tord 烤 Tschah 茶 % l/ |) F! v3 @/ F
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
$ i$ w: G2 N' E9 W; ?+ G; M& ^Tuna 金枪鱼 ; u- I8 I. h' D- B
Y
1 p! ^1 S/ X6 m# E9 CYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
! O9 h/ Q& o! x- v! ?$ n# z0 MYen 冷/冰 |
|