|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
. ~" S- Y6 z# t S* p6 g
+ m, ?* x# q- e0 g* A. n4 P, z' jA ! U+ d4 w6 z; U4 E; t1 Z7 D
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 % ^5 k3 m. K: ^7 Q) H# i
Ahan gen 晚餐
; r V+ v/ M5 wB 9 C- Z. Z" ^, m: ]$ q4 _1 A# z# V2 r
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
% c$ B- m; A V+ f& v$ EBai manglak 罗勒 Bed 鸭 0 O8 Q4 E$ P; F8 T# T. ?) h- c0 P \
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 : W3 d( I! h5 H! V. f( S- b
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
$ L2 k! f# {& E# A& |* M1 ~Bor bia tord 春卷
/ Y) E2 M1 P7 Q$ jF : v7 y! s( f- m+ g# P! O
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
+ K' Q/ Z, u8 M( YG / p% S" V+ G! c& {+ C; X
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
) V1 W, f7 z8 U b( I& T9 k/ eGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 # |& k/ \ O1 j o' W4 O- P
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
4 l; v8 p# Z( d5 z d' nGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 9 R* V9 o' [7 } X( _
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
R) c. |) B# ?6 s! T* V1 wGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 5 p3 g' U4 L+ J% x- {/ F
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 , ^% o) \+ O4 t( U" r6 ]4 R
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 & q/ }' J* u, X5 |
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 7 w- f- T+ Q$ F+ J
H ( g! ]! V- v2 ], c6 f! [
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
, |: K9 Y' B' u9 O7 U& N! pK
- @! ]; L5 _2 A1 o& O% YKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 # {: k4 \! {+ m! L4 ]
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 8 n* s* `& E9 S! h
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 % J, L+ m$ J7 P
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ! }2 u( n$ a& X4 w1 O+ L( I3 P1 E
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
+ L. {: k+ d) U% G& a, F" }Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
. x2 u0 E! f7 d0 CKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
6 N$ V; {( {8 m5 u; r9 _5 fKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 8 ^) {! ~6 a' o/ R, G% r
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
6 Z3 I2 W6 }# Y2 Y kKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 4 _" W y$ V. @+ w' s4 p5 q
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
" s1 v1 z3 [. P( `Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 1 t, T. Y1 x+ D9 \. p M
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 8 h4 m# U' C7 [: P
L
. O- U! ]7 |) X, c' NLao 烈酒 Lin ji 荔枝
9 @& _% c2 Z/ n$ l2 v( J5 VM
2 u+ s+ p4 P# ?" C2 j' SMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 J2 ~. ?" x7 G/ W
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 : Q; a, w( \: U" C8 ]2 E$ X
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
# O0 l5 Q5 L/ t" V2 k1 @Manao 柠檬 Man farang 土豆 ' ~* F0 k; F2 P: E' C% x
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
0 }; P. P& h, |3 s' _" iMaprao 椰子 Med mamuang& C, C4 o$ m2 y& J2 g0 ^
himmapan 贾如树坚果
7 D4 n0 N, L5 M8 L! `( IMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 9 `& ^/ j! Q2 r$ Q1 R
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ( i6 f/ l' k- {& q0 w, {7 C ~
Mo satah 猪柳 $ S1 ]/ C* P; T
N 2 {. k/ A* s: U) V) ~( \$ g8 c. W
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 7 D# W- ~& p* w7 P9 w; T$ {
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) O H# x2 {9 k: r, O- c+ o6 V# r
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ! G! g, K$ v* A4 P8 U
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 : r8 ], N6 ~* e# z
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 : P, j& R# F7 Q1 h( v
Nuah 牛肉
0 H& j0 Z0 s* s7 P7 a; nP
' f( E, s5 n. @( v7 rPad phet mo sei& F, A: l% z2 q4 E+ _
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
! W, n4 M) S) l3 ~8 e: Mjao 牛肉拌绿豆
4 }8 n2 C2 k8 N: \- g1 W/ C4 ZPak 蔬菜 Ped 鸭肉 : f; S( g" e% v
Phal thai 炒面 Plah 鱼
, X8 P: l- Z! TPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
4 `! {, `$ s5 P/ I* X. NPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 4 H! v0 K3 j b( H/ \
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 3 x* S7 L! r" Y% R
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
( I7 @+ s0 d5 I8 G8 XPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
5 f; I8 q1 |7 t1 i: g9 Q" h/ h" MR + A& M9 k, n4 ]. d0 m
R Raprathan 吃 Roohn 烫 e& h2 G" g* R2 r; X
S 1 z8 L/ J5 \ m9 ?
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
& a3 i; A& E1 P! H. GSie juh 酱油 Som 橙子 4 G8 E! H6 P# Q1 v4 A
T
: s* r4 H. h0 T5 s! ~/ [) A' g3 JTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
; I5 h( p" a i% L5 [0 rTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
( _' [' G9 _* bToa ngog 笋豆 Tom 熟食 , i, i, h k; r9 T5 X9 A8 [
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 6 c; o/ l( o# i6 g! o" v
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
" Z# w$ f0 | o/ b$ NTord 烤 Tschah 茶
4 Y' [& @- K p$ i! ?/ d* JTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ) i. e+ x% I# Y$ I' e/ f
Tuna 金枪鱼
4 a9 \( e/ C. [, m$ p, l5 |% |Y ' g; @: K9 u) \8 b' ~5 W
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
# p: k4 n( I7 K0 WYen 冷/冰 |
|