|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。% T, w) v) i8 W9 K% J) j
) m3 J5 B2 V$ ?. x
A - C0 R0 j3 B b, N. L
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
$ }3 y" p' L: tAhan gen 晚餐
1 z" m* `+ U* E& yB # ?3 e/ s4 C8 d) o
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
( l I. N% L0 OBai manglak 罗勒 Bed 鸭 + P1 g2 x3 D0 b9 c; t; A
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 $ I* S* I3 {* B/ [
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 : ]( w) _1 S; H; z1 O G( Q
Bor bia tord 春卷 5 W+ E; s3 z# m) s0 O! b% @
F % u& t8 @: }) n1 Y6 n4 G
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 1 D, J( C5 R4 O1 X$ E) }! y
G 3 _& q- q- u/ U4 Q* n
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 0 f. {8 J5 S9 J9 H/ O$ E0 J
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
& j2 M8 W! k4 c# bGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 4 r) d8 e6 E+ E9 J. O
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 $ T. J- F% f( u6 H% |$ C/ F4 u
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
) ^: W) B; C0 \Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ) T3 e% B8 r7 H4 R1 Q
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
# @/ T1 [ U8 x, c( W( N6 N( XGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ) O4 N0 U( f0 Y4 ~2 L
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
# A E% B9 `2 |7 Q9 v* b5 QH
( W, O# N6 F, ^2 l, MHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
) q- |3 u# a; ~; a9 P0 e9 mK
. @+ M3 V: ?- Z: {Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ; k. q6 b9 C3 ~% Y6 `" K
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 2 G2 g% Q$ f3 M3 p
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 : a: [# \9 x7 M/ ]6 _9 n% x5 J8 X9 E
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
( g6 p- D, Z3 v% e( N3 vKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
- N( w4 P$ e1 B" T$ P" @$ L) BKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 + O! S& g8 k& J) C
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 - X4 z5 }, P( v3 c+ N
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 7 |& U& R- Q0 k/ x* z( K
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
6 ^ D) Z* o0 ^8 [Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 . I5 O& `9 k0 j% K0 W
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 7 `0 @2 B* \4 t, {3 k$ F
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
" a7 \' ]3 \% W m5 MKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
% h3 v/ |" P0 k: Q5 v. \5 Z1 eL
, |) J, a; Q R$ G" hLao 烈酒 Lin ji 荔枝
4 s1 m; n+ b) I: FM . K$ j4 {% Z2 j; Z
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
3 @( }; L0 y0 D, U8 m% RMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 5 C! z: a! R+ Q5 p1 a
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 # B: w, u1 T1 m* `5 R
Manao 柠檬 Man farang 土豆 ^ F* T- y" U$ A1 p
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 / t5 ]0 Z* Q1 ^
Maprao 椰子 Med mamuang& H% `8 P& L Y3 t( m
himmapan 贾如树坚果
i- t1 n l3 _! JMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ! r' A# d% M% D, U
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 7 q. n/ E& M5 |; ~; S* s* _
Mo satah 猪柳 * u! _7 U$ j- F& A% x+ G: l3 A& f
N
4 }9 {3 Y5 b) }4 l1 N2 h& N' TNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
) ~3 W# u8 J! S h' kNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
0 b' }% P: k x' Y8 c' ^8 n) INam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ; K1 Y) H+ O* l! {) G7 Z
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
2 v) \7 W5 _3 }0 n: m1 jNam som 橙汁 Normai 竹笋
, t y% j" g) A+ n! e. A- WNuah 牛肉 8 C V. m5 p1 ^; y' B
P
5 w3 J. l9 Q! d, o0 h+ [( o( rPad phet mo sei
+ X: P4 {1 l+ g3 V( g/ n: _normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
' y) L% Z8 ~1 k: ejao 牛肉拌绿豆
2 J6 O5 X- `# E, B) ?" TPak 蔬菜 Ped 鸭肉 $ J; |. Z) n% J) q
Phal thai 炒面 Plah 鱼
/ L! g2 M4 b0 m" SPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
: ~5 U }9 S3 L: jPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
4 s7 Q# Q) P8 P( APlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 4 Y' f8 O# p; g1 @3 v
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
" t( e% n8 w! a* p( |Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 5 h" }5 ~. X. ~6 P
R
+ h3 R$ z7 |3 o0 c9 ]2 ER Raprathan 吃 Roohn 烫
0 H; a1 s1 i* P2 W0 S* z' PS 4 |4 @" R1 ?: a" h
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
8 b8 m/ l9 |* x" W' N, {- _% m& q2 pSie juh 酱油 Som 橙子
# x7 C4 P- c& C( zT 7 {' [$ j, {2 D* y- T7 Q. k
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 $ K) f& z4 r* d
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 k9 o% N2 l& V
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
* C8 d3 ^2 t" n. E1 r. \4 cTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 5 ^+ Y2 [. f: G$ o e6 B$ X8 k/ h! z
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
L! C% X& k6 |1 k9 F" NTord 烤 Tschah 茶 : H+ e& S( }; {( w+ p5 \4 E7 u+ `# G3 A5 G, K
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
* i: X6 J; O/ J" ^- ~Tuna 金枪鱼 " i2 C& C9 e$ i$ [6 n
Y ) W K% h" U4 t2 M8 X1 p
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
$ E! E+ ?* C4 C' r0 [9 MYen 冷/冰 |
|