杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35012|回复: 4

【09.05.31】 天籁之音Cara Dillon《craigie hill》

[复制链接]
发表于 2009-5-31 18:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
4 D4 {! t- l7 G0 {: N

- R, L- X. ~9 z1 E" \It being in the springtime and the small birds they were singing
) k  `# b7 |' D2 r" @9 T; M% ^那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱 ' B9 G; _2 T4 \! ?
Down by yon shady harbour I carelessly did stray
7 p& N% }' q8 q沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向 . }( L# \4 M' }- m# d; N6 u7 T
The the thrushes they were warbling, The violets they were charming 1 |3 r0 b/ G0 T5 d- L
画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放 & m% T0 J6 Y4 u+ L, I$ b3 A
To view fond lovers talking, a while I did delay
9 m0 a" K: t. [; L. r& z9 F看着多情的恋人们低语,我停下了脚步 : p# ?4 P* y9 k' _) |- ~; s
She said, my dear don′t leave me all for another season
" e/ P* n" A( m3 H6 e" f, x她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去 1 _! v( [* N8 ^& S% }8 ]# S
Though fortune does be pleasing I ′ll go along with you / P; m; ^' h. |, U
虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起 , A6 }; c: x$ u: {+ Z; v
I ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation! [6 I& c- A8 F2 C1 G6 q
我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿 7 d' A# Y% s- A8 m
And to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu ( X5 w( h, D8 D8 j& {+ J
我对神发誓,我永远都不会说再见 $ g* r- s6 `& w* D% A* c
He said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience + E9 k. h$ ~5 b+ r; `9 ~4 \
他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心
- D) B) [7 m1 p. Z2 y" Z- c7 wYou know I love you dearly the more I′m going away
6 U! |- u9 V+ ~# |0 j你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你
% ]: t% }- \  @2 h, u1 dI′m going to a foreign nation to purchase a plantation 8 z7 C7 I* c1 A7 l
我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地 ! V& F# \# j; \  n  t) k+ a
To comfort us hereafter all in Amerika y 6 y- l: H% d' ^# o! a! Y
来抚平灾难给我们带来的所有创伤
$ V  Q- v, ?4 ~  yThen after a short while a fortune does be pleasing $ [( ^  c3 P: g8 c5 \& X6 X# y) o: ~1 M
不久以后当一切都已经平息
1 k. k1 o, b- G8 w# cT′will cause them for smile at our late going away - X4 |6 C6 U) P( J, @9 {
我将让所有人都因我们这次离别而幸福
* d8 ~3 U$ O- f# ?: `2 _We′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory
' ]2 T. A: \" D2 x 我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀
& F# `9 ^9 v0 d% uWe′ll be drinking wine and porter all in Amerika y
9 i& v6 t4 d$ n/ t) h2 k我们要在这废墟上品尝美酒佳肴
  x7 r, x3 X' N- G7 J) O: [If you were in your bed lying and thinking on dying
: s2 M! ~' x  f, r1 R6 t( n如果你躺在床上正思考着死亡
! O& [+ X  s* c) X: WThe sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er) c1 N3 y; F0 i
爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁 / _2 g% _% u% I3 L' `+ e7 X0 x. x
Or if were down one hour, down in yon shady bower ! T9 C5 k, W% j& \# G$ b% t
或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭 0 x1 z: d, @; Z+ m" R2 i% v, T
Pleasure would surround you, you′d think on death no more
/ i! z3 l8 m0 w- F: ^7 O. o 快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡
6 P5 J" s& |+ t! Z) B% i4 fThen fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved % [' a. ?+ i; W8 y; p' |4 w
所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方 4 f  S) {$ L" y/ m* s
I never thought my childhood days I ′d part you any more
; Z, w, x* b, t% n我以为从我孩童时期起就不会再和你分开
! c5 _3 i2 R- w: v, y! iNow we′re sailing on the ocean for honour and promotion " k' c2 y  d( ]5 T4 N4 ]
而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里 # D# q# e. k3 p; t) d
And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore : ~& h' X) [% ~
沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行. c9 k. m# m* p5 Y

7 G( y* g' G* a+ zCara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。 0 e; p5 J; ?7 v. T
/ J+ I; L& u2 _. v4 q1 O( `# X
- w" ~' m; j% A- K" O4 w
爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。
0 x$ v: H6 H9 v; z- X她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才!
  ]' o6 l  X3 g$ R0 X5 ?4 u! ?/ x, J' G2 G
Cara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。
9 o4 @2 [) g! V# g% F; {4 Y9 t& W( Z; ^5 G9 T0 q6 L
14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。
  Q- j9 Q( F1 i6 c, S, d0 H( b3 w! s5 l& Q2 A" Q0 }+ U& K
《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。 + v& ]/ B% m% ^7 t8 S3 B# G0 x
% d2 j( q  x: {5 ~
Folk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。
6 m% o! [- r5 _3 m0 x1 c; H9 R* z# X0 v/ m# b, J. p1 t- T
自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。
发表于 2009-5-31 18:24 | 显示全部楼层
不错不错,挺好
发表于 2009-5-31 20:22 | 显示全部楼层
乡村音乐给人感觉很淳朴!!!
发表于 2009-5-31 22:33 | 显示全部楼层
不错,很好听。
发表于 2009-6-1 23:12 | 显示全部楼层
哈哈哈哈哈哈哈哈,很好听啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-6 16:07 , Processed in 0.048397 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表