杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34219|回复: 4

【09.05.31】 天籁之音Cara Dillon《craigie hill》

[复制链接]
发表于 2009-5-31 18:16 | 显示全部楼层 |阅读模式

- ^) Y% q5 k) W6 n' E
7 P! t: o# d2 f/ C. IIt being in the springtime and the small birds they were singing
/ _: h6 M/ {- ?- }- c那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱 9 o2 p/ U$ r! o6 ]/ P$ ~
Down by yon shady harbour I carelessly did stray
0 t2 t* l$ C$ l2 Z8 \" j' u# `$ S沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向 & d/ J8 t3 W$ b/ G& L
The the thrushes they were warbling, The violets they were charming
/ I9 U5 D! ~; `3 I  e/ E7 S画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放 # @2 c' T; r) `- _$ @; D
To view fond lovers talking, a while I did delay / x5 ^# C, j/ @& O: P, i
看着多情的恋人们低语,我停下了脚步
/ u' G$ m% u4 ~/ ?She said, my dear don′t leave me all for another season 6 G( @0 f, F3 r) }5 \, f/ [* T9 n
她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去 ( Z- T% l. J- s0 A9 V$ O0 d: t% U
Though fortune does be pleasing I ′ll go along with you 3 D+ U0 K0 D: b9 p& m/ L) ]0 ^
虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起
  O: g2 s" j( @  |# Z  |" @I ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation
  J4 `  {7 h! R/ F' A 我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿
6 F; \" x0 h2 `! e+ U+ OAnd to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu
# ^9 W4 {; x4 x我对神发誓,我永远都不会说再见
9 y( x: C" t9 E/ G/ z8 `6 }He said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience 3 M) _/ d7 C" |( ]7 a( ^, [5 h
他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心 2 ^& }1 i8 l: K( K; H4 h
You know I love you dearly the more I′m going away
, W8 f' l( Y( n& x, i8 o你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你
3 H, `3 {4 A+ kI′m going to a foreign nation to purchase a plantation
4 ?6 r! |( x2 x8 p% q/ h我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地 ) a+ w$ U# |  n. k# u( U
To comfort us hereafter all in Amerika y * J- L: B8 G; c5 O( c
来抚平灾难给我们带来的所有创伤 . `. Z2 ?; R2 z
Then after a short while a fortune does be pleasing ' X2 o( y1 i8 ]4 l
不久以后当一切都已经平息
8 C3 c  o4 H+ r* Y% uT′will cause them for smile at our late going away
- r7 e( {+ A1 B2 u, o3 f% o( \( _我将让所有人都因我们这次离别而幸福
4 R+ C4 M0 w$ Z/ l  kWe′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory
9 w+ _5 h6 m& M9 X) O 我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀 * ?9 t5 D- ~7 [6 ~# k
We′ll be drinking wine and porter all in Amerika y
2 R( y3 ^% k0 n2 T6 ^; v8 x' a我们要在这废墟上品尝美酒佳肴 . A" v- M' [6 P" W& F: x
If you were in your bed lying and thinking on dying 7 v  `: j5 T5 I8 a! s
如果你躺在床上正思考着死亡 : @7 A0 u& V- a/ r8 C$ p$ `
The sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er
7 F4 }3 y2 ~& _% j* e/ }6 a* W 爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁
  ~4 [% _9 ]8 C1 p  [+ hOr if were down one hour, down in yon shady bower
4 \5 g, |2 W: e4 D- ^: L( m& w或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭
( B. y( S8 F4 e+ \# s; I- WPleasure would surround you, you′d think on death no more
% u+ O. J5 N2 S' @  d1 p 快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡 & ?2 y' j  w0 M( N% h
Then fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved
: J) S4 [7 \  ?/ h所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方 3 p( y- `5 ~3 t
I never thought my childhood days I ′d part you any more
* i5 d* V% m$ Y: k; b2 A: z9 e我以为从我孩童时期起就不会再和你分开 7 l3 U8 S: k3 i2 }: y5 X- n
Now we′re sailing on the ocean for honour and promotion
7 @$ w) E: r7 p+ F8 J# g0 a. l而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里   G1 A- F1 C1 q; P$ D1 Q0 v
And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore " V& V, i& a/ S- O4 p) V( o# J) Q
沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行. F5 A3 s1 [- h
. b3 L& Z7 x$ r$ C2 r. D5 ]
Cara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。 ! P- v+ r3 Z7 R4 m" q$ y

: A3 g  }: e: n1 ]2 O) @8 K: x/ h3 O# `9 `' X- J6 l
爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。
4 Z+ [# c& d: _! J9 K  r$ u& }4 y. B她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才!
4 @' \3 _) F. ^! I3 }) _
& F: j- ^9 g, @$ b1 uCara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。
1 w$ E7 h. t; l- L6 v$ P9 v( g4 Z- Z  e
14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。
# K  f5 p* x8 G9 \- C* W
* h5 t% R% ]; i7 e- U( C" i. D《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。
  c# z9 a$ \( `% ~# z- w; i$ |9 ]' j& N1 ]9 [( G
Folk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。
2 ]8 H2 S7 @+ o% ], ^+ B  e0 I& K/ q9 j9 |; y2 k) H9 k9 W
自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。
发表于 2009-5-31 18:24 | 显示全部楼层
不错不错,挺好
发表于 2009-5-31 20:22 | 显示全部楼层
乡村音乐给人感觉很淳朴!!!
发表于 2009-5-31 22:33 | 显示全部楼层
不错,很好听。
发表于 2009-6-1 23:12 | 显示全部楼层
哈哈哈哈哈哈哈哈,很好听啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-15 16:06 , Processed in 0.094234 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表