|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD" l6 e0 w) _; v2 \% r
3 Q2 \9 R0 L! d6 m& d- \6 s
, k! r& a; d/ F+ M, l. a英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。. Y2 Y C) |* S5 R. @
C, U& c3 e% D* p* }3 ?& Aใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 7 ~# j2 X& Y$ Y# h; m. l; t# v" e
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
' P) ~' n# i8 B+ f6 \$ _We're this close together, just this bit close together,
4 s: Z4 N# a8 Y5 }+ h) K* u
5 k3 j! J% B: Y) N$ i# c- ^แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
- L8 E/ s. `4 E* pdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
$ T% |" g2 p4 D" E2 bBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
/ O5 \0 I8 n: D
1 _. k+ f, a3 }+ x+ S9 l X7 ?เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป , ^ {. P' ^) G! j
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
+ G4 N) }. b. ~" h6 A# D2 J0 N' CHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
4 |' X' K& ?% P$ c, O& i
5 |/ P8 C9 v% Tไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ : s x0 k+ }( g @+ `5 D7 @. r
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
" g2 R) Q# F9 TDon't know why, and I never understand that., ]# W5 N, D( d# _4 D5 t% M ^
1 {) x5 O9 J7 @% _
2 {2 b) x5 m" b5 _/ | P5 d) ^# D0 V- |, h( |: k
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
9 _/ M( f8 O% Y3 t5 h" Wkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ! ]! f- E Z" d
Just only a inch, but it seems so far.
' W" I, p2 l+ R' D6 ~% a
B( P& T: ]- M7 D8 Y, Pอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
2 e s1 v+ l; D. x& H* L$ kyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
+ H( c+ k% B9 W LHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
/ c$ ]# \& c6 v
7 L# Z6 } T1 gเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ; c& J8 J9 M+ q1 B0 G+ `) ]
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ) b$ l) q7 A; D$ O0 u
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
; S6 ^: l$ p0 E
4 s: o |& t5 A/ i/ N# ]( wอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
% G0 \+ n7 O: i4 v$ h2 {yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
E/ f2 M+ k& M$ i% `4 iHowever close to you, it's like without you.
' ]/ L" y' O8 b! H) e7 I* j% ^, ~9 n0 a
5 A% k; }" L% E! k! }' D6 t6 K, Q7 C
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . z4 f; z$ p3 a, O" r. y
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ! w7 p; e1 [$ \; H8 `# x) t
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
& L8 O5 W$ Q% l: a& ]6 K6 o' a
% x t; ~9 j8 ~7 t$ j' q: G6 Sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 3 i. ]9 j% F3 M! ] l$ G+ L
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ `$ S! G4 {# V( j% A. YThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ |- X( d2 P3 O. ~
: l1 K# z* x( t" U2 p
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ D/ `9 }* C: v5 bdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
3 h) Z) t+ m0 S& KYou wanted to revenge, and to torture me till death,
1 C$ J! W/ ~' ^; }& d2 T q6 m/ G" V) D L
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
; `$ J# A/ L7 \0 D$ V, \chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' Q- @7 q: @8 N/ KI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.9 `: z9 z$ e& k! V
/ b8 o) g2 x0 F6 {1 L
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ , J8 q1 E0 x# ?! T U
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
: g- |6 r! y8 y- dTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
9 f+ i& ~# p+ D, w ^- k
9 `$ _( R1 q/ O2 E* K6 U3 c; n6 Y! _3 ~
u# X$ A: m7 }$ y/ w- kอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
% [8 \, N9 ?& Oà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ; r4 G4 \ ]+ Z0 E* v
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
# `7 w, T8 f$ u/ U) e6 M- c! `) W# l, Z5 {/ z9 V
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 4 P9 k% ^6 g, u; ]5 Z( C( X
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 6 F Y% l3 ?7 R8 a+ \
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
0 J2 ~- i" h6 B0 z% j
% A$ s0 E9 |, O, Q4 t* Gแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม U, X, y( f" \
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
* C# H6 l- P: H3 |I only ask to have you to be like the same person as before.
+ B \, j, L9 H# \5 x# d4 J0 t+ t
; E" E/ k5 B5 c% m) r2 K
( @& ?2 S1 d2 j6 h& Hอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 X& N: C# L# z# ayàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & M5 \! V' T5 D: M
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.# X5 U# S c: S0 M5 d; y
N& B, A& X0 P; G0 Y+ x+ X
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ n$ N. ]- t: ryîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
: A, P) ?' H9 s2 ^6 w6 kThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
: H, j1 j' n" R3 ?$ B7 [0 c. q6 p Q' u
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 N# U1 @4 g/ t8 Z" i; K
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 7 k, w8 Z5 Z4 j3 S) ^* G
You wanted to revenge, and to torture me till death, 5 d& ~) ?. A3 L- f! F3 }
5 R h6 t* ]3 f7 c4 |( A, pฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " k/ ^4 X. x6 z9 r% s, c7 K
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por . w; q8 D( {% D8 n2 ~! Z3 d3 X" M
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 ^; m' f8 A2 H5 ]5 e
. b2 |: T3 i$ o
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 4 K' k3 b7 U; ~+ c4 F9 ]" S
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
$ e; ?. R2 ?8 U1 iTell me frankly, that you don't love me in just one word,
! M; ^ c0 M9 C- j9 x/ _; R: h k, @- {& b: }; Y5 \
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
% m4 Z2 d& Y M: o% L1 |, I" L8 ~ter mâi rák kam dieow gôr por …
" I8 O4 m4 h0 x7 x* @# DThat you don't love me in one word would suffice... |
|