|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD* Q3 a* V+ c( Q5 p" I# n, U
2 {9 g, N/ n. u0 W
" s3 G" `/ j( d7 `英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。/ k2 ~( E; Y7 n) W- T& t
; V' |, E! J1 Z- p$ W1 A& pใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
' k: f2 z4 ~ S& ], \. cglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
, [& p6 a: X0 J! J, o7 l. Q: QWe're this close together, just this bit close together, 3 M; u4 Z' I9 W/ W+ y" b+ q
+ V% x& I+ D5 G, W0 E0 n& m2 O# A
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย * x5 K P- `& c/ o! V
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
9 n3 |7 b7 _" {4 zBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. O, ^4 B2 m# @/ M
5 v& R, ]0 k* p
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
5 E# E5 @& ~. d( Lêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai * Q w" Z; {& |, Y9 A4 u
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
9 t' V4 j4 K* Y# c- p4 ?$ n: Z" g, x
8 x1 S/ s6 q h3 `ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ , f, j# y) ]8 F# S4 Q, u
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
4 r1 A9 c. L7 Q9 h; u& _ W& I, GDon't know why, and I never understand that.! W% L* Y" X. x9 Q
9 o4 ^: [+ c5 V, R6 ?
Z! p% z x0 a1 |' q% M
% b3 u) j3 W5 R/ l1 F7 n5 sคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล & |' h! y: X4 `, h) o
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai # o" H& F$ g# b4 G
Just only a inch, but it seems so far.+ H$ F: i2 o, T) t: t4 w9 ?
: L, P% M: F, q9 J+ l$ S/ H
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร % i5 ]# m0 }+ K' J/ A# A
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai + Q& g/ I7 V5 X6 v/ f
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
+ v( `6 a! k$ z8 c$ g7 h9 v: X& k! d0 ^- Q: Q: H6 R T
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
6 k d; x* c; K8 {% p5 |5 r$ _ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 3 U r( T* c' n5 e% L
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.0 H/ n7 A5 |+ W3 p% J
% V9 ?1 f& y) xอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ; x7 ]4 Y. A% k( ?
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 6 b. B i' n: r4 m2 P9 g2 B
However close to you, it's like without you.
9 n: j. x6 T" W
) m) ?! f# Q, `
# h }0 {% P$ Q# g( c7 P" h2 v$ `3 t. N
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
5 d9 l* d0 F0 Y8 L0 Jyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 T) x, U/ w7 T( a9 v) e o3 Z8 ~) i' l
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* n+ B9 e7 _) o
% a t+ O o0 j# Wยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 y) O. ~0 ~; G4 j$ I4 }
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , c5 w2 O, i' d9 \- W* ^
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.1 A1 k7 Q, f0 N* F' h; @% c
7 D2 ]+ o" q% n# S0 z9 ?% I9 oต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย : m4 l+ e! w* o' z1 y X7 q
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai / t! J9 W; z d" H( K( m
You wanted to revenge, and to torture me till death,
1 w) r3 b6 d4 h# f9 v5 _& K" Q. M4 R" a6 U. d$ Z* u5 z2 Z) ^# _* M/ T
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ) ^* ?, b' E8 C
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! m# Y8 O, p1 D, x s$ u* w
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- J5 W) x5 Q' k3 q% \. @' B4 x8 S
/ a: z+ M/ a8 w( ^- ?บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ : y) @8 C0 [1 d, B. h7 F
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
( e" L- k7 g& rTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
6 n4 b0 z$ j4 S" b
% R; L5 r1 @. l& D' A
. n) r% M5 C$ A$ ]7 I$ o7 h# Q) x7 Y2 }0 }. T4 _( h, ~
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
" u1 y) L( y) M0 U* B' ~à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
. W- I9 ?: e% E5 }My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.. x' P4 u* K" g, n) y! j
. t. B( U/ K o+ r& i( |3 aหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ( _& ~, v; X7 Q# T
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 3 `& ^, u( ~6 h [4 W
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.( U- J3 C$ `. p& K1 g& g* M
" F; c t) g% ~/ e7 t" I! M X5 }
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 9 r6 B" ]- ^/ m6 R3 R
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
* n, B3 m" @4 N$ R) E" Y0 |I only ask to have you to be like the same person as before./ a" e* U. w a" b; g! [' u
S9 G; e5 j% t9 H, q1 k* L, n
9 c( y9 a0 R) r9 N# s0 q& ]
' ~, W; B+ _8 w- T+ N
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
% K8 g" Z9 b3 u8 S3 L; c. u( iyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 s8 U9 m1 u" O& `4 ~' J$ T
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- N( x/ F9 ?5 u, D
& q$ t# @4 C3 ]6 Q7 o. K" Dยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; Y& k9 d4 B/ Yyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
% W" ]: C# B) s, M- xThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
$ e) N( s/ W" p+ E4 p
9 O& i* X+ T, }$ e* O0 H+ c0 {ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย H: R3 G# J- r. ~
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 K6 ^$ Y) Z$ d; ?4 j
You wanted to revenge, and to torture me till death, % R! I3 |7 j3 t& Z, n
9 O( M$ ^% a Y( W# b
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
* Z7 O7 h2 T5 w/ U! F$ f ochăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 7 ]' r2 J: M- ~ }) x7 P
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.+ r/ r! c3 p1 G3 u" k1 t
: s9 q w+ z, A7 [# e5 i0 M( B- d6 Tบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น / G4 h4 L5 s2 t& |9 o; I
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 1 A, M# J$ j3 ~7 o" R
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,8 W& m6 w& A" E
9 x/ i# I G% G8 f5 n# m4 w
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ( }& Q/ C, N9 A% K3 A
ter mâi rák kam dieow gôr por … % J- k0 @, S7 }' ~6 j. A
That you don't love me in one word would suffice... |
|