|
|
6 x9 D) y1 ]1 _& {* N★I get paid to think about things I wouldn’t think about
; s F" z0 x8 h O% i% f Q我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 - G- J6 o# B8 ?) G6 B
And I say things I don’t believe I say out loud U; R8 k$ O; T0 D! B# U
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
1 u1 T" L* Z9 LI get a wage from Monday morning till Friday night $ i7 ^% a4 B6 Z
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 9 C% V) ?" J( A: t% Z* C) Z
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 6 R1 ?; a' L& R& k" E% a8 N
一周工作35小时 我得生活下去啊
; m l! q9 r1 G4 Q' o Y* Y5 g6 m" h
★Then I’ll keep on dreaming
r9 P6 B3 h7 W2 a& k! I0 D; L' t我一直做着梦幻想着 # D8 }; e+ y, E1 v/ h& Z* j
Till they say time to go, your day is done
) M/ w4 {" K1 M& ?, J2 j直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
% V# Q1 D4 \, K& G) h) W0 bsee you back when Monday morning comes.
; t5 V9 v# e9 J& R' M周一早上见哦
" r5 _2 \9 p$ A5 H8 U# z1 N* a
, s+ [8 ^ n4 W: U4 l: K★Two days out of seven
- i: [) g0 R# d, ]3 ^. Z) ?% r H周末假日[周末那两天]
: }( \% \0 |) P& H+ L" Ethat’s when I’m in Heaven & b+ H, j$ P+ m6 O( U
我仿如置身于天堂 7 [2 r* o7 V! V6 \, \
that’s when I come alive
$ P" w& b" A# E我充满了活力 ; h8 {8 d/ c+ _2 N
Two days out of seven 5 v c( ]9 z8 K7 u( d
周末假日
5 s3 c1 ]/ e7 q" R E$ E8 v6 klet me be forgiven
5 ^) j7 P' y( W Z3 c! M, W宽恕/放任我吧
9 x% U( @$ `0 ?) X# {9 J. D! X9 nI just want a little peace of mind
8 k' s+ J. P2 Y0 c2 V; t/ _ B! r t我渴望内心的宁静 - l L: q. b- h" }
and it’ll be all right.
. ]$ H, |1 h/ j: b一切会好起来的 i& F5 Z' m2 _. H
b, P( K% |. @4 E x★I wake up and tell myself I’m never going back.
& I- f. x. c$ Y* D. X |* d一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
" A3 v o9 T: O$ I2 LBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
. P( `' L0 x8 H( \4 P) I但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
! X8 E4 H+ Q l! ^9 \# I. oPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
4 W1 |, R. x6 X: N8 N* s# W* `! G(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
, \9 {3 [; L3 j4 x6 ~$ b# iBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. 7 P) J4 ?8 E3 Y% W9 c
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 8 }4 a" B) _9 h
3 N( _" p' b# T. r0 a( s" Q★And we’ll keep on dreaming 1 J8 Y# v3 ]2 C, U+ r8 I% w
我们做着梦幻想着
6 e% d+ i# T. \. K% uTill they say time to go, your day is done - j( Z' L! n4 k4 a2 Q0 L& o7 ?$ ^
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 : j3 f% I& T* v- A
See you back when Monday morning comes.
$ o6 R; A/ K9 c; J1 b周一早上见哦 3 }8 t( ^% @7 a6 C8 I9 F0 H l
0 m B6 u( [* n$ ]9 m1 Q
★Two days out of seven
1 K9 ~0 i0 e# m& ^周末假日
1 y- \4 q4 o& m$ Q9 Gthat’s when I’m in Heaven
+ Q& S/ v1 ?( [: B' i$ r我仿如置身于天堂
0 r- ?$ R: {* |- u3 }; Z7 F# gthat’s when I come alive
& M: w: L6 r1 M; k& f/ |% _我充满了活力
* R) ^0 w) r: s% E% sTwo days out of seven / C) ]* W. c9 N' A
周末假日
1 y. z) S! Z3 `5 F0 Klet me be forgiven
/ a, v% V$ h/ k9 F宽恕/放任我吧
1 a$ V9 c! n) ?" OI just want a little peace of mind . G- r+ S `0 k# v
我渴望内心的宁静 % l- l* |- Y6 W/ f6 r; V
and it’ll be all right. # D$ f; K8 i6 D8 e; K! @# t) O
一切会好起来的
! M! H, ^ |6 P# K. y# A7 H5 Y: [8 P l) |) J
★Then I’ll keep on dreaming
% @" l1 y0 h4 o. P$ }我一直做着梦幻想着 3 e9 ^: y! k0 {( ]/ w
Till they say time to go, your day is done
5 a& Y& _4 X9 D5 I& S直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
7 Z" c8 M0 {/ |* Q9 |! y% Gsee you back when Monday morning comes. % P2 ]! {2 g5 o; q3 X/ p) F+ W
周一早上见哦 ( e9 a4 s" T% E# j7 B- `+ F
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah ( I8 C7 r Q4 Y A, u- f9 a9 i1 J* B
# v/ W2 C3 M t- n/ X, V- |★Two days out of seven
% Z' t+ f5 ^6 t# O9 U' p' o$ Z- f C周末假日 # F- n/ y9 ~+ D9 B
that’s when I’m in Heaven
! T9 T' m( @9 y6 c, @我仿如置身于天堂 ! g& i/ T0 }5 ^8 R
that’s when I come alive
0 p; B, p6 Q- I2 c/ F. ?+ \我充满了活力
! H! [3 T) P% p8 ?0 `7 F+ h4 @Two days out of seven 5 p8 v+ ^/ `' o* @+ I7 z E) }
周末假日 8 `2 J5 c* K. t. j% j
let me be forgiven 6 O3 y4 t9 y% Y; s% w
宽恕/放任我吧 ) {/ c0 S* O' R1 G# R7 I
I just want a little peace of mind # w9 p3 b! j3 V/ b$ r, O' H1 R- k
我渴望内心的宁静
5 b7 g) a* s0 x+ Z% T' ?9 Cand it’ll be all right.
5 @5 J% ~- G$ o8 A: {一切会好起来的
, g1 A% O; o0 O3 E0 yIt’ll be all right , A" o# E) L* S4 P% Y
一切会好起来的
) \) M* W3 q" Y4 j, g J
: J# \% Q- \1 t7 ?歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
3 {' Y1 U2 b' C9 R5 Y自己译的不怎么优美哦 |
|