|
|
$ a7 f: f, j; n9 t" N" L
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
6 _( t9 |/ z) T) G: _ f: v. e7 W我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
4 B+ P7 g! |# e5 r. Z( c/ k, k# CAnd I say things I don’t believe I say out loud _ U- X( m* D: e: w% I
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
% \3 I/ d: K4 P8 N' c/ z5 t! ]I get a wage from Monday morning till Friday night + W) ]' v% `5 S' m* v4 O
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 + A# Q7 `+ i7 E4 m' }9 q
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
' o8 ~0 x+ Y, |9 W, i一周工作35小时 我得生活下去啊
4 s4 Q6 m- [6 W) Y$ c2 v- {
8 f; D Y3 J$ I3 L★Then I’ll keep on dreaming * J* K6 `# t6 {( U/ L
我一直做着梦幻想着 3 d( I0 }. Y4 Z9 A3 P$ x$ P
Till they say time to go, your day is done
3 h$ W# c3 ]- ~- V% k直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 + v- n& Q0 M+ J C# i
see you back when Monday morning comes.
0 e* X$ |! D! |- Y6 f5 S D" ?周一早上见哦
; x0 M# }- p$ c8 O* [( [0 j g9 `$ Y$ `" Y
★Two days out of seven
, P5 u# M r+ C: g7 |- H4 a周末假日[周末那两天]
D% v; X# R9 w$ g$ Zthat’s when I’m in Heaven
5 G1 w; w7 S/ R" V我仿如置身于天堂 ) n% J h( i' y% I0 Z# J* Y1 |' w) s
that’s when I come alive
% _! d( Z( K+ b我充满了活力
# M# a/ N: a' O. b @2 @" p- vTwo days out of seven " [6 t8 w' b3 G9 F7 l$ H3 u! C
周末假日 ' @/ r% ?. ~1 N) S3 Z, A
let me be forgiven 9 d) U; {2 H8 G
宽恕/放任我吧
; r2 U1 N2 R8 m2 AI just want a little peace of mind
2 g+ _4 {5 e8 V M9 [我渴望内心的宁静 $ u! B4 d( n7 z, `% y Z
and it’ll be all right.
, k- q$ w! m: ]1 t) E一切会好起来的
& y( s7 \, U D% B% L" B z' M9 P, ]( b3 V1 J
★I wake up and tell myself I’m never going back. 5 X$ X& b' B; e2 N' o
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 + d% f! R, W- [ L5 c0 e
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. , h- [. M7 m4 w
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 ; Z' g% ?7 J. N" X/ a
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 3 w' V+ S2 k' m
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
: I% b r. J+ PBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. P' A: y+ d$ ^3 t
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 . O& {! {; f* c+ T5 o0 t5 D
+ c. B- u4 d7 |. B( x* y
★And we’ll keep on dreaming
$ Z: }( w( b3 i我们做着梦幻想着 7 g0 ~( o+ S4 h
Till they say time to go, your day is done # [/ s1 d. p* t8 Y4 f+ e( A3 M# J. W
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 7 E# N$ b' \8 B
See you back when Monday morning comes.
( R8 A% j: ^2 Y2 ^9 V3 [周一早上见哦 % z0 ^+ F, Z1 J9 L. E0 c) d
/ R ]' O$ T9 L★Two days out of seven ' Q' A' A; W$ I
周末假日 / n6 |+ f" G/ M
that’s when I’m in Heaven $ V1 a4 m" s9 P9 t- Y! u; e8 C+ G
我仿如置身于天堂
# Z. v8 p- j" A# Y, I3 Q4 f$ lthat’s when I come alive & {& e" c( _' |" V& W' a6 T
我充满了活力 ; f0 H1 {+ s# e
Two days out of seven
8 e: y% `" ^& U8 ~* D周末假日
' O/ Y/ H& i( V$ T& Jlet me be forgiven
0 t' i2 e3 Y4 v1 P% i2 k宽恕/放任我吧
. m7 E, `8 i% D: GI just want a little peace of mind
1 V6 w" `4 ?6 O+ \! m: B6 S我渴望内心的宁静 , a1 K: B1 |' L
and it’ll be all right.
( ^% Z4 |% F7 V8 C一切会好起来的
- Y% D- d" A# r. c0 U6 G H2 O% K3 N; |& T- A1 P W/ b7 J
★Then I’ll keep on dreaming ! b. j' n- S/ F
我一直做着梦幻想着
) y% |( j9 S" u8 }/ g& B% WTill they say time to go, your day is done 7 A6 j9 I6 C9 x0 O$ ]" _9 I) L' R
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 4 o$ _* m7 m) _& z( v* C; d
see you back when Monday morning comes. ! D$ h+ c$ _8 e6 e* F% B) y
周一早上见哦
2 v( j( ~) }9 ~' q: ?yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
* @6 x6 [: \8 a1 B+ ~7 }( l& T
! w6 ~5 P6 e, u* J v; y# }0 ^★Two days out of seven 3 ^7 b6 r8 R' j2 g7 V2 P7 Q( }; Q
周末假日 : U: k. U0 w6 F( U5 n, I* R$ c
that’s when I’m in Heaven $ h8 `& c8 @! {
我仿如置身于天堂
8 ^. P) a9 U9 Athat’s when I come alive ( S. }; m* ]8 h$ r' ^
我充满了活力 / o3 w" e/ q% W/ G4 M, N
Two days out of seven % b8 q2 _8 y1 r! {; i4 t
周末假日 $ I/ i- G- A5 b; t# a
let me be forgiven
. J6 H& F* ?8 Y- y( \4 A, i3 K宽恕/放任我吧
1 x. _8 S9 X6 tI just want a little peace of mind
3 @( z4 h# e8 K! l0 W我渴望内心的宁静
2 ^( k8 v8 z) q7 M* P* vand it’ll be all right.
9 F! w! l6 f/ P. |一切会好起来的 2 S, y& t/ |* Y+ s
It’ll be all right
& s- t' W( k8 W$ T一切会好起来的 0 S( f2 P' K; n
# R' c i2 [4 D' ?8 n歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
( P1 j/ U2 c% B/ ?0 F: G自己译的不怎么优美哦 |
|