杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 69179|回复: 13

[泰国风光] 【09.10.03】泰国菜名(便于在泰国就餐)

[复制链接]
发表于 2009-10-3 07:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
[i=s] 本帖最后由 vichida 于 2009-10-3 20:32 编辑 [/i]
/ F0 g6 G/ l: z3 J2 [, d: {5 C
. u% t& k( m6 g( \# s7 ^A
3 Q  {. \9 y9 O& A$ I早餐 Ahan gangwan
6 q* I, G8 H% }" J1 I/ i! C/ P午餐 Ahan tschau
4 B9 [8 W, I/ t% q晚餐 Ahan gen   2 `  n" M8 h; i+ Z: P
" T3 J$ ~" z/ H( u+ W0 e- o" }
B 4 ^' z  T% o; o  J  [6 v7 w
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 ! Y7 X! t1 Z. u- {) _; ~/ P
Bai ma grud 甜柠檬叶 3 U3 a( k) k9 N
Bai manglak 罗勒   L, U6 |( ]$ O8 D
Bed 鸭 Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 / |4 T' P7 Z/ t6 ?& m
Bed paloh 糖醋酱鸭
' S% h' \" O3 SBia 啤酒 ) C: H! t& w& |$ M
Bo(h) 煮
5 z8 V6 |5 w2 Q8 G+ a  FBor bia tord 春卷     / D; w' |2 F6 P$ R( j! ^
; C6 |9 l3 _0 S9 }- @3 z$ j
F
. C  O! g  h7 rFak tong 南瓜
, Z5 w2 _+ B- {% uFarangh 番石榴 # P, g* i5 a) o. {
5 D/ z2 z; {5 x/ O  y3 D7 q/ F- `
G ' M7 [- e2 B( T4 i
Gabi 小虾酱
6 ?' f" Q8 X$ L- J/ y. [Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 1 k- c3 t: B8 o8 i+ h; Q; t% A
Gang garih 印度淡咖喱粉 . K  u, x2 |$ @. P/ G
Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
/ y, c6 V+ k' H/ N5 }Gang laing 泰国蔬菜汤 5 u/ I0 a( ?" \. f; \
Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
" b% V; J) L& e; r5 E3 T, {Gang nua 五香牛肉 % c1 |. u5 \' Y( t2 l9 k
Gang ped gai 辣咖喱小鸡 : f  l$ j) m$ d6 ?
Gang som 蔬菜加鱼 # Q3 u. m! ^, m
Gafa 牛奶咖啡
& w2 e3 s$ I; s% Y" UGafa damrorn 清咖啡 " l  F6 R/ s4 c* i
Gai 鸡 ; J5 R$ ~/ T: n' @2 j4 R9 _; [
Gieo nam 馄饨
' a- a3 \, m  }0 C2 gGruei 香蕉 7 C8 F. y' {# Z4 h; f" ]8 |
Gueh tiao 白米粉
0 t  ]$ m! _% ~5 L9 \% ]2 k" LGung 小虾、螯虾 - p4 p* W+ g6 T2 b+ O
Gung hang 小虾干
' ^" n! J5 U3 YGung yang 烤虾串 1 d* S( A  E/ t3 M" C

4 b9 R3 w5 e" i4 T& m) FH 5 V& m+ m) S! B- k( p* |, I, P! h5 k
Hua hom 洋葱
! f/ y! m+ L9 SHua schai po 萝卜
1 R- Q" d! G1 v6 T# z) K+ W2 N& M
# e: C0 l+ }9 a5 L) S2 |K 7 m9 u. }3 y1 ^2 V* T+ O
Ka ti 椰奶
$ L7 a: A% ~- J. K0 l' J, OKam puh tord 煮肉 . @$ {! J- `9 E( ~3 s9 q! y
Kao 米糊(粥)
. b2 p" s& c8 ^; LKao bed 鸭肉烘饭
( T" S% ?% ?& f! L$ T8 eKao dom gai 米汤鸡 $ F4 o6 r0 D$ ?6 e
Kao dom mo 米汤猪肉 ! [" E5 Z# Q5 [) n3 u2 V% ?! ~$ Y; ~
Kao dom plah 米汤鱼 7 j0 d) Y% D' _8 u
Kao gai 鸡肉拌饭
) _1 U7 J- d7 N5 rKao man gai 鸡块拌饭 " z5 p2 [& @' ]( }
Kao mo daeng 红烧肉拌饭
# f/ [$ V+ C$ bKao mo tora 烤猪肉块拌饭 & J* Z* ]( R* `% X( k
Kao nieo 糯米丸子 9 x0 j, h4 R; o. m2 u
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭
! X% r: D" L* l+ q# o2 k& _; U5 UKao pad 炒饭
, j; e! |$ |! b& r) @' |Kao pad gung 小虾炒饭
' ~* R& ]) G" g0 p# aKao pad talee 海鲜炒饭
% u) i0 p  q7 d9 b3 @* q) |Kao plao 米饭 $ J2 p. ]$ H) y- ^% p! {
Kao poht 玉米 8 M6 D8 w+ j( K6 {
Khai chiao 大蛋饺
0 X" t8 V- K' V# i( X" T# L/ dKhai dao 煎蛋
# h. x$ P* r/ X" {4 DKhai tord sai mo 蛋饺包猪肉 . N. `& \# J- X( E0 F( m
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 ' O3 {( r5 c: X% E6 _  G
Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 8 M* U* ]5 m8 q
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
( K9 p0 l& g  H8 t1 t: o* w9 o3 _' x0 w1 A9 @" T
L . k6 M, G( x. i$ Y
Lao 烈酒
  G) z% ]2 l6 d) jLin ji 荔枝 1 b  [  h7 b% ?6 F7 t
; ^, {9 \' y- O, V5 G- N7 ?. d
M 6 r. W- T7 h, b# D; N: g
Maah hoo 菠萝肉丸子
$ o9 c" p% K. s1 l/ BMahkong 湄公河威士忌 0 W  F- A& M, e6 W
Makahm 罗望子果   s; r  T( ^: E' V5 d
Makoa tat 茄子
; L* s/ w. i% Q8 EMaokatat 西红柿 ( [% U# t6 c0 q$ c. c3 t7 e& t
Malakor 番木瓜
+ ?/ }2 y! A  T" E" g8 mManao 柠檬 ' u# U3 {. A) |3 a* h/ ~, P
Man farang 土豆 * o' E! c9 R: E' A( D+ ^
Mamuang 芒果
" n0 G% D( E: q3 M) cMangkut 山竹果 7 ]2 m. C& X1 j& \& p! P
Maprao 椰子
; r( c3 m7 Q, o6 ~: s7 a; MMed mamuang himmapan 贾如树坚果 8 _/ r+ V1 y0 c# H$ S* X; b% V
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 : }: i6 c  r8 T2 B
Mie klob 炒面 ' ^: L( S7 f  ^, A1 G6 r  m0 t
Mo 猪肉
2 A, \! D& v9 G6 |Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
0 Y4 a9 X! V" w7 |( HMo satah 猪柳     / W" |$ `* f5 I* s' x# K& I

0 F5 ~, g! {0 \1 kN
( n: Z9 }+ T- eNam dan 糖
' R7 T; H( n1 CNam jim much sate 花生酱 3 ]9 e% s; c, X5 m. C( z( d; M
Nam lorn 热水
. f6 e) q0 c1 }* H% _# o" ]Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ; X/ n6 R3 x4 T  c' J) P+ p- j
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱
+ o& N" L; ?! ~8 ?Nam plan 鱼酱 ( B4 T5 X4 d2 W
Nam prik 红番辣椒酱 : p1 H9 u& D5 z3 H% Q
Nam rah 矿泉水
0 y7 B" T: G' j: YNam som 橙汁 / [7 i! W; g, g$ C: U' I% i' G
Normai 竹笋
; b4 Z( o1 U8 F, dNuah 牛肉     4 U2 a7 L+ |. v* ]: }6 y8 _8 ?* I
% W! p; r& X4 V9 `
P 6 ?$ Z; l4 J; I' C6 g9 p
Pad phet mo sei normai 猪肉拌竹笋 ) j0 c9 c5 |# r
Pak 蔬菜 ( e; Q$ N1 O3 C. q5 h
Ped 鸭肉
7 j/ \3 F/ u  A" T5 \- TPhal thai 炒面 , c# I% y6 h) y: i) L
Plah 鱼 ; y8 x, ]$ a9 ^6 M9 x$ v* X
Plah kapong 鲈鱼 4 w: }+ k9 D4 S/ A1 O2 V8 `2 K2 I
Plah muk 墨鱼
* j- \: l% x+ KPlah priao wan 糖醋鱼 $ Q% W  S" }9 J1 O- \# w* q6 I- o
Plah tord 烤鱼
! z8 C, c1 S# RPlah tu 金枪鱼
8 W( c3 |- I$ I/ y2 k& a) @Polaris 瓶装饮用水
$ Z3 v9 \+ O) N5 yPriao wan 糖醋
. z+ Y. _% Z( L; p7 V: D, KPrik ki nu 红番椒 7 y. a8 j) H+ f4 j* i7 |6 V" m
Prik shi fa 小辣椒 3 G; j; u2 Q4 ^
Prik tai 胡椒
# y% [; _6 m( X+ n3 P
& O1 s8 u4 t) p1 u6 y8 ]) F% R1 pR ' R: h+ g8 X+ I8 ~1 ~" z' w. X
R Raprathan 吃 Roohn 烫 * b& y! c1 t/ e! r' }

- W+ v# p; h3 ^' v/ ^: {S # S" G) t% t, D. Z2 h4 b6 F5 z9 Y
Sapparot 菠萝
' h8 A7 f  g" W0 }4 P0 f! f/ NSen guetio 米粉 ( x4 m6 X& G# V2 a/ ?# [9 M8 M6 w# a) {
Sie juh 酱油 3 t! u5 p8 a6 a' Z1 g5 T
Som 橙子 $ b3 _) z  X$ {9 @% k2 q9 n& X$ v
# G% L0 Z/ o. q6 n
T ' L( [# n: S6 Z( w- t( g3 d5 Z
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 4 F0 i8 @  o, J0 m5 v8 ?  [  Q7 P
Teang mo 西瓜
" V8 s) d* @+ n$ _; T2 pToa li song 花生
( X  H8 u8 t. k; Y3 ]  [, e7 h" WToa ngog 笋豆
1 v" P4 d3 x% y+ ETom 熟食
8 {; g& g0 Q5 RTom ka gai 椰子咖喱鸡汤
" R9 t: U6 F. U6 DTom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
1 H! E2 y' l) S& U2 c# zTom yam gung 海虾汤 4 E! @: M+ i# E
Tom hom 春季洋葱 3 u0 m, _9 l6 Z+ p4 r
Tord 烤 ' d, [# z: x! Q) s( L
Tschah 茶 # |' n( A5 W* Y2 E
Tschah lorn 热红茶 6 _5 w2 q% h) x  z
Tschah yen 冰茶   c- X6 p6 _2 N  H: `$ ~$ x
Tuna 金枪鱼     . u5 |: X  M$ X' \. J" M: t$ g* n
: t2 R  G" O9 i4 J7 E0 F% v: ?: n
Y - x* B' m. K: Z1 x( {
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 + ?: W5 k2 Y+ A6 r' t) x
Yang 放在烤架上烤
# @6 B3 y4 ]0 ~  n3 T! d/ X* EYen 冷/冰

评分

参与人数 1威望 +2 金钱 +10 王国积分 +10 王国爱心 +2 收起 理由
vichida + 2 + 10 + 10 + 2

查看全部评分

发表于 2009-10-3 07:28 | 显示全部楼层
呵呵,这个放在语言学习区会不会更合适些?愿意尝试泰国菜,也曾经吃过,特有的酸特有的辣,蛮奇特的感觉。
发表于 2009-10-3 08:55 | 显示全部楼层
挺有趣的啊
发表于 2009-10-3 10:37 | 显示全部楼层
谢谢楼主啦,先收藏了.未雨绸缪......
发表于 2009-10-3 10:55 | 显示全部楼层
谢谢LZ,有空学学。
发表于 2009-10-3 19:07 | 显示全部楼层
这样还蛮方便的啊  O(∩_∩)O哈哈~
发表于 2009-10-5 17:44 | 显示全部楼层
如果有图片的话,那就完美了
发表于 2009-10-5 18:36 | 显示全部楼层
等我存好钱准备去泰国餐厅吃之前在回来复习一遍
发表于 2009-10-6 02:34 | 显示全部楼层
泰国菜超难吃,第一次吃一定吃不惯,又酸又辣又甜,说不出的味道,海鲜还可以,反正我们叫他们白浊.
发表于 2009-10-10 23:00 | 显示全部楼层
多谢了,很有用的,收下
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-12 00:24 , Processed in 0.054199 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表