杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 93551|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
* B) R4 e# J9 u7 H4 S4 x 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
, }! d1 e# J- n- Q/ N  o- P 0 _1 J4 ~* x: K/ {- n! I1 `
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。3 N3 S4 O7 g$ e
9 ?/ H0 {, |/ Q5 t2 d- {6 ]! O
遗憾,我给不了任何回答。
" y5 ^$ n* ^+ D2 Q& l. @( Q
( D( `" K$ I- a+ ^& [) C8 [更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”4 `3 @! @( T" X6 B2 u% k; \
( [+ n" S8 N3 Z  o' b
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。1 w' c  g4 R3 i& _6 m

0 Y3 v0 e- A* x7 y7 Z+ ]. m但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
& ^: U; h: i) |7 ?& z% Z  o) H % {% ?4 L" i  O0 @' H4 w1 N5 Y
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。* @+ q6 N6 a- B4 _: q
6 A5 V" o' b; u3 c2 W$ @, C
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
( t1 ?4 @* p8 X
* h6 o# l5 Y+ r. x如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
4 R# ^" Q; \$ l
- O/ H0 s2 |# m" i2 j" _2 C+ ]民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。# L& ~% Z5 G4 O
) t7 }$ v) g& }  c
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。; p( d5 Q8 r1 e1 q2 _+ G7 W2 f

5 ^+ ^! r, P; [1 d中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。2 N+ t" f* K$ B' q/ p/ F) {) i9 B
4 G8 f4 V( N$ I
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
0 c! q. t) Z- g$ N% y  i ( j, V8 ?& D2 l5 `8 E, ?
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
6 `7 M+ k1 ^5 w6 T. L
0 H* n- r+ X8 t" D警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”( ^5 ~2 R2 @' u  ?7 V2 y

( X5 s  B4 l4 }* m7 u) B% z" B; e7 @容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
% a3 a3 O& Q5 E+ _5 ^( j * W" ^# ^8 i: l$ T9 g5 |
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。- m& Y1 b3 z" Y6 M1 o2 f
+ ?/ p( ]3 H$ H* }
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
$ o, x& \* e& i6 e- t, ? 0 \$ b0 N4 c7 o8 i
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
5 e. I, U" `2 A) ^. x# w/ o
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
, B, c0 j: m9 r( h& p
, q" Y0 S; t8 r% s+ s不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-10 12:11 , Processed in 0.052039 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表