杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 103858|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。$ {, U' i6 H' l* I
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”+ K' N6 p# C1 ~. P8 O

% Q& p- O1 |0 o$ Z我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。  z. Z0 X' M4 h$ e1 d) e
! Y8 K- K) {3 c/ x
遗憾,我给不了任何回答。+ a) l* A1 n+ y, S7 P; Q# o

9 F, }& n  W4 |$ K更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”# Z  ]$ k. _! b7 O
" q2 E9 X- ?7 d0 O8 A, `
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。, {& [( x- @0 T, \
* r. N7 R1 m  T8 f/ y* ~7 _
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。" r! N- g% K8 k7 ?6 d2 D
3 ~$ H. ^' r; s; g& d& f
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
9 V: a6 r9 l' x9 H) E$ f 6 u( y" {3 h+ }8 m# q
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。2 v$ o( A3 S2 ~8 {$ p
- J/ k* _, T1 X6 h
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。! P& G9 d+ V, W, |6 w* a

& |1 I/ Q% X  o# I+ u7 m; z& F民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
  b6 H! v  w2 _& m 7 q  ?, F$ K1 t5 z6 _/ [5 v' v
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
5 X* k$ B  R  T' X + i3 i4 f7 S. P2 t, r
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。$ X8 ]) v" U9 q; \/ K* U! d

$ s- |, j4 M0 J  z骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。5 t2 d) z7 L5 e6 {1 J
. A0 A; @! M+ R5 ]2 e# g4 J- U, z( E( w
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”0 v! E! s: S- p9 D

* p1 X! F3 o' ]% N7 a( A. `警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”  g3 n- _8 h1 ^; ~- M

8 B, r1 G& R# A6 V8 i" S  w容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
$ k3 ~- M# t* b4 }: ?3 b ( o# T3 F+ r* b8 t
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
* V4 w% c$ Q8 u. p- K+ H6 S3 D
5 w8 y1 b- d7 M2 p; K4 g' S! S渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
: T9 }3 q: j' X1 Y' F% A. G9 F! k
5 j- G; I( p8 g! F& D不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。, X$ P, p# s2 w/ Q0 D% y
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。9 ~4 E- H  @3 |( n

8 Q7 p$ v2 m. U9 k+ r4 z不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-6 20:14 , Processed in 0.053814 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表