杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 139456|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
# l5 X: D# A+ n- Y$ A6 `  n/ [; R 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”& J& b  k1 T  V* h! J

$ c+ i+ i7 X, s- w% W2 K我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。# {+ U5 e' f6 j& ^% m0 L
9 Y- m5 H# |8 i
遗憾,我给不了任何回答。
7 e+ B  O/ Z* u9 ~% }( y
& _( x; F5 S6 c, w, L  ~  Y( a, N更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
5 b$ U" v/ s& ?( Z* x4 b
/ q1 B) w6 O2 H: c+ |$ d抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。6 [% z- y4 I/ d3 ], Q# i/ B
, q, O0 R$ `: U% ?4 s& c0 ?: [
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
2 H8 l4 j! ~- e
  d8 e+ C7 e9 T5 n后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
! M0 R( V% k3 K* i; A! Y% g 2 ?! y( u0 x2 i6 _6 j& g  Z
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。" ]1 v2 |  O' ?: h

; j$ U$ k; l# Z( A5 j  b% ]如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。! ]# u9 D* L# g
3 Z- Z" w2 q, f3 E3 b; a% W
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。) R1 I5 X( u' B* {* y- n
5 ~9 f* f  E2 D) t
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。9 f! m/ [3 `) ]9 d6 X

; K: t$ n. A0 L3 q& `0 G0 |' e中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
# n, n7 [% r* Q5 e
0 R9 \1 W( {  W# O4 r. R9 F骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
8 u* u  o8 N6 I
2 g3 [- }. [/ _. \还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”4 y. [5 O7 g  c# S3 m
% T% j6 K5 X! a1 ^' `# j
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”( \/ l- x- E$ v6 X

  C: b/ o% x/ U3 g# H$ ~6 s容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
' I1 _5 F; v5 i/ S) B3 w5 u # v, l) D1 x' N4 e) s, c
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。6 f% v! k9 E+ J, y7 b+ j% y
6 \' n3 J" M) L) u, x, E# ?
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
5 p/ b9 I5 r4 ]* t : K* Q* ?6 ]2 T5 K
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
- A* o- _" H8 @) T: q
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
: V5 x9 {' d4 a+ X& T
: ^) b* t) Z9 M" v& |+ ], G+ |" I% G不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-19 16:20 , Processed in 0.083276 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表