杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 123323|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。0 U# \7 I; T* A
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
9 p, L* j& B" X5 C8 E' v9 b/ Z
3 ~) M8 E" Q) ~1 \, A9 ^9 I我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
9 }! t1 Q$ q. J  l# E$ J; J # r  j+ t, R4 x0 G8 ?2 K
遗憾,我给不了任何回答。
$ g4 q( f4 |. A" V ; F5 u  a: Z- t7 ~/ `( D/ v
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”  m2 |8 u3 K) q! f2 V

/ z( Z9 }. H( p& M5 n8 l. d) L- Y8 {抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。- l5 C7 ^6 ]8 }
2 s5 Z" N; A* ?
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。7 E3 f* J; Q, y  G, @% X
3 n$ X4 B/ i4 F" M
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
# I* k* Q# C% I% @8 t! V8 k 6 z/ F) x( g6 [1 O& W' ]
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
5 F) l, A- d- k, y4 l8 W
" D! r' }9 g( f6 s' Q如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。2 g- M; k  }  \+ V, f2 v# }
8 ~# k9 G5 f3 ^1 P( i" i. D
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。$ c4 G* p9 B$ o" v3 L, D% e( O- d

0 v* z1 T) y2 \华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
+ R* V; {  w8 N' w
+ Y4 B4 E5 P5 q2 ?, I) A! @中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
" b; K. k# K. H * D: z( Z# Z9 }7 r* h/ A# x, q1 B
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。/ V( j( ~  c! {1 T* \/ F$ a
$ i# P  F7 j4 n! V' ?- p
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
  f/ v7 w/ B5 y1 r6 h7 n
6 s0 t" e' S0 G) g$ j警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
. D" x" \* t) n& K' y! M / O# J7 V  n: O& m
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”( R; m" {1 J9 [1 E

- ]1 j8 R4 F! q. ]要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
& e1 b9 k; l. Q* {! X 2 g4 |% u, ^* e' A
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
% i" v/ v" R2 O  |4 z; S
( h/ I/ z2 O5 H: Q' Z. Q不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。4 f* F+ m- R; A- h
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
, V! i7 ^4 S" B: Z$ V! }. j5 s2 i  L# b, n
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-7 16:59 , Processed in 0.054166 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表