杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 134707|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
# W* k2 j4 v8 {% b3 T 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”2 m. V+ G) T9 r% ^
6 G# L4 Q. E/ [- g/ U; h
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。1 o6 z7 d/ k8 g+ K8 K) q2 i

* J, \3 ^6 y3 F& K遗憾,我给不了任何回答。8 W2 g$ ^9 D" d8 L; L

1 D/ p; p- m3 H! ^+ k3 H9 T2 K3 R更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”( _' H, M3 d# }0 y: x# q  r  U

: T' c8 y- E$ d/ q4 T抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
; o9 i: {% p* g, ~. n* Q
1 i3 G4 w/ b+ R; \' m但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。. t4 G; d8 }& H! B+ c

- I  ^9 X6 k" n, g后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
( {; Q% ~% n+ y/ G* \& o & N9 j% @; E* k, U- l1 i
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。: Q+ j' u5 E" Z7 K9 i4 B

: E  h4 h. e" q8 z7 }0 R如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。5 j* Q  ^5 E$ ~6 `
/ F# p, w) [- N3 R1 u, t
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
; y, i- ^. ^# s+ d: R! F# A! `
# C6 i3 @& W; m9 k华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。' j9 ^9 b6 k! ~: a8 Y
2 f9 y) y( E6 E: M8 l* f; a5 T
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
! p9 k' i8 Z$ \0 c! q, N- q + o3 S; E* B, u
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。: O5 U0 c2 ?! a+ i$ h
  T) Y- y; N% x1 E/ u
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”, w( _/ F8 l; i- t
- P! p( f; w: P' ]
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
- a8 Y( t6 H# E# J, P
! M2 w8 c: X; d! F$ V! d容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”  Z0 f, a+ }- _4 B

# T0 d+ V7 x1 Z$ b4 \+ _要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。( W# T5 ]. T) h

, |8 B/ q# h$ \  _" ^' V渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。( x) p/ c0 J, v' s% q* L+ A6 x  H
9 R3 x2 X4 K, ^" v8 U* _
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。$ s2 A1 B) V, t+ A5 O$ b
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。: B: h3 K, \- ^  `) i+ @

$ S4 [6 }% j+ g% j4 B& ^不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-30 13:50 , Processed in 0.057070 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表