|
|
รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ『愛你直到心累』
6 Y* J: n* \3 N3 T. [% G& z `& H! [วันที่ลางเลือน กับคืนที่เลือนลาง* }4 R1 C# X( V9 I+ w) U+ a- h* y
wun tee laang leuan gub keun tee leuan laang1 @5 a" ?1 x3 G$ A* E
Gloomy days and gloomy nights.$ B0 G9 Y# y/ ?& u" V$ e% d
เหม่อลอยคว้างเหมือนคนหมดทางไปต่อ; z2 w, `6 B/ q/ i0 x
meua loi kwaang meuan kon mot taang bai dtor
. H4 f- |" s( G% eI’m lost just like someone who has no way else to go.) C0 v) @8 | m9 }3 A
ใจที่ให้ไป อาจยังไม่เพียงพอ ถ้ามันพอก็คงไม่เป็นอย่างนี้
! K% e ^( ~$ Wjai tee hai bai art yung mai piang por taa mun por gor kong mai ben yaang nee9 L. z2 J5 `* K+ |0 i
The love that I’ve tendered is still not enough. If it’s good enough, we won’t be going on like this.* q, e; N9 T5 R; O7 {8 ?7 `
ใกล้กันเหมือนมันยิ่งไกล ไม่ยอมเผยใจสักที
& V; g) g; ?) ~4 f4 {& Jglai gun meuan mun ying glai mai yorm per-ee jai suk tee* q2 k, i9 {/ Y' p$ O+ d. G" H
Getting nearer to you seems like we’re further apart, You’re not willing to expose your heart even once.
& N0 B9 d9 w' W, ~9 H7 p" fไม่เคยเห็นใจคนที่มันรักเธอ+ B- B& ~7 E9 {$ E
mai ker-ee hen jai kon tee mun ruk ter
) ~6 W [, u. w* m/ g, QYou’ve never displayed any sympathy towards someone who loves you.- N- }5 W" w. ^* y" F5 x
ดูเหมือนมีใจ ก็ทำเหมือนมีใจ ไม่ทันไรเดี๋ยวเดียวก็กลายเป็นอื่น
9 f$ G( I5 o0 u% b' y" J* B8 |doo meuan mee jai gor tam meuan mee jai mai tun rai dee-o dee-o gor glai ben eun
& m/ R% b, d, D# t3 F7 V( kYou looked and acted as if you were interested in me. I barely had my chances and now I’m the outsider.4 g8 w! m% H, _
ไม่มีหัวใจอย่าทน ไม่อยากรักกันอย่าฝืน
; l/ w+ }1 _8 g9 F$ P3 G. {mai mee hua jai yaa ton mai yaak ruk gun yaa feun5 G6 C7 @; [2 J6 ^
Don’t let it go on if we don’t have the feeling for me. Don’t force yourself if we don’t want to fall in love with me.. l: {' ]+ v: k7 X' C9 H1 m' p4 }+ A
บอกเลยฉันเป็นคนอื่นจะไม่ฝืนหัวใจ$ p7 c8 I1 n( Q1 f' _
bork ler-ee chun ben kon eun ja mai feun hua jai
- _& H# |* i8 E, v2 k* N* I- o& mJust tell me that I’m the outsider, and I’ll refrain myself from going on further.) V8 a, G2 B: F9 a
อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร% Z' C# f. e% X
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai( j6 B, e" \9 b4 X
Don’t keep changing like the breeze.
1 L( |: L" j" V- s; D4 G3 qฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง
$ g, w. v, }/ C5 r, E+ _- }0 W. Echun doo mai ork waa ter na kit yung ngai # c4 Y$ f! q& y
I can’t figure out what’s in your mind. F4 o& V) H! ]4 v
อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป3 r" x% {) H9 Y7 ^
yaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai1 z6 R2 H9 S7 q- _* N
Don’t remain undecided and let it go drifting along.0 C% s6 ~) v5 w6 M/ B
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ1 S- \ A- a: B7 V+ ~* t
sai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai+ N( @" Z/ z% x: t m3 S( K
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. 2 N/ _: H+ A" z" m) M6 G5 }2 P" O
คนไม่มีใจ อย่าทำเหมือนมีใจ เปิดได้ไหมเผยใจให้เห็นกันหน่อย; x; P* x% g" L3 a: ^" y
kon mai mee jai yaa tam meuan mee jai bert dai mai per-ee jai hai hen gun noi( k6 L6 B5 p# A! F/ G8 P
If you don’t have the feeling for me, kindly don’t behave as if you have. Open up your heart, expose it and let me examine.
2 ?: x" n) P; r+ dถ้ามีหัวใจจะรอ ถ้าอยากรักกันจะคอย
' z" f2 ]# U7 J: P7 m# {taa mee hua jai ja ror taa yaak ruk gun ja koi
4 D! u6 d) n6 V0 kIf the feeling is there …. I’ll wait. If we want to fall in love with each other …. I’ll wait.9 f- K% f# q9 x; `9 c9 \) p6 g
บอกเพียงว่ารักสักหน่อยก็จะคอยเรื่อยไป
: v0 {( V% A0 Bbork piang waa ruk suk noi gor ja koi reuay bai& `5 i* Z+ a& u2 F# L+ H
Just tell me that you do love me a little, and I’ll keep on waiting! V* n. L: J/ P/ z2 P
อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร0 ]6 f) p+ r6 \9 ~- g* Z
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai7 ^+ f0 a" O3 Y* r _/ R8 ] M5 X
Don’t keep changing like the breeze.) a1 l7 w' h4 n3 ~# w+ o, P3 N
ฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง5 z3 c4 z: b& T* ?& H
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai 1 k( f" L0 s* x( Q7 ]% n
I can’t figure out what’s in your mind.
[9 r1 O: x" X5 Nอย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
# W2 ?) s0 m8 @% I7 Q! Syaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai
) y' W6 @8 \4 QDon’t remain undecided and let it go drifting along.1 L' |' S" V1 P1 H4 g
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
7 d5 g; N: f) A8 S) [sai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai" b5 W0 T8 p) q8 w
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. |
|